Browse Daasanach – English


đ


đaabádishVhelp a child to walk; stagger around; toddleCS-1IMP(SG)đaabadieipf. 1st.đaabadicheipf. 2nd.đaabaduojus. 1st.
đaafanoNscar tissues; old internal woundsMPL1Sgđaafó
đaafóNold wound; internal scar tissue; euphemism for guilt of wrong doing; defectjiraha ya zamani; namna ya kusema hatia ya dhambiCpraligádimatomatósaasóFVDFSG1CprmatoPlđaafanoOther Formđaaf
đaakadaipf. 1st. ofđáákad
đaakadáacommand plu. ofđáákad
đaakadeprf. 1st. ofđáákad
đaakúADJGnrđeechcreated by MissingRf
đaal-aiyietN-CPXvine type ofCoccinia grandisVine with large underground tuber. Grows in bushland. Branches are greyish-brown. Leaves are glandular and alternate, sand-papery from glands.1.Fruit eaten 2.Leaves eaten by goatsFSG1
đaal-ʼguoN-CPXplant typeCoccinia grandisaina ya mitiVine protruding from large underground swollen root. Leaves three-lobed. Tendrils present and simple, protruding from base of leaf. Fruit ellipsoid.1.Fruit is eaten, called đaalle/đálaam 2.Goat fodder 3.Seeds chewed like tobaccoFSG1
đaalled̪àːlːɛ̀ ~ d̪àːlːɪ̀Nvine w/small red tomatoe like fruitCoccinia grandis ?aina ya matundaCpriishFVDFSG1đálaamPlđálaamđaalleOther Formđaal
đaamNwhirlpool; skirt patch/đaam bá giʼdich.//Kadich hé đáám ʼgie.//Đaam hé tág guđo./MSG5/1FOC đaammo ; POS đámchú ; SBJ đáámPlđááw
đaamisNlush area; paradisebustani/Ochú guure, đaamis gaa guure./Free translationcows-mine moved, paradise from moved.; my cows moved out of paradise.FCL ; SG5Gnraryónáʼjanođo
đaansamNTo check for the amount of rain that has fallen one scrapes away the surface sand to expose the dark wet sand.MPL3Sgđaante
đaanteNdark wet sand underlying dry surface sandmchangarawe mweusi chini ya ule umekauka/Lesala he đaant ʼgaiye./FVDFSG3PlđaansamOther Formđaant
đaanyáNassembly of a whole region or city; congregation at largeCprnyesebich/Hééllá đaanyá meete?/Free translationWhat is the meeting for?FSG5Other Formđaanya
đaatjus. 1st&2nd ofđâwVcreated by MakeCompForm
đaatasub. jus. 2nd. ofđâw