í--ʔí1NAMpfxOther Form2father(of)N-CPXpfxOther FormCprá-- 1Í meenylé háteeye?Free translationfather.of name.his is how; His Father.name is what/how?Í-Komoi sírí sedhe.Free translationfather.of-Komoi town went.; Father of Komoi went to town.Gnrá--Other Formí
í-ʼjéV-CPXHelp(sng)!; have mercy on meSaidia!; unihurumieCprʼdú-ʼjé2ʼjéBVIMP(SG)GnrʼjéCprʼdú-ʼjé2ʼjéThe tones on the preverb remains high throughout.í-ʼjéecommand plu.GnrʼjéV-CPXHelp(pl)!
íđigVto be; stay; be standing; be lying downkukuwaCprfaꞌfáacommand plu. offaꞌʼgee 1ipf. 1st. pl. ofyáalʼgie1prf. 1st. ofʼgabʼgie22jus. 1st. of yáalʼgiiyya2ipf. 2nd. pl. ofyáalʼgiiyye 1prf. 2nd. pl. ofyáalʼguo1ʼguo2iđeprf. 2nd. ofíđigiifeprf. 1st. ofíifiiyye2íifijeprf. 1st. ofíđiglaꞌtaalyáaltiel1yáalyaalyáalyiel 1prf. 1st. sg. ofyáal/Máállá tákámá yú ki ija!/Free translationthis person alone I am sitting at him.; I am depending on this man/Bá yú káyimedhi, kúún állá íđig!/Free translationJust let me come back and see you here!IREG-BVIMP(SG)Gnriđicho1iđuoiđiny2nom. vrb. ofíđishyaallaipf. 1st. sg. ofyáalCpriiyye2íifOther Formíđikijáacommand plu.Vbe hereijoipf. 1st.ʔìd͡ʒɔ̀VI am; we(ex) are; I stay; I am beingGál kaamúreká é gaa ijo.people wealthy-who village in/at being; Wealthy people live in (the) village.ijaipf. 1st.Vis; stay; be; were; thereiđoipf. 2nd.ʔìd̪ɔ̀Gnriđaipf. 2nd. ofíđigiđeprf. 2nd. ofíđigVto be; stayiđaipf. 2nd.Gnriđeprf. 2nd. ofíđigiđoipf. 2nd. ofíđigVto be; stayiđiny1ipf. neg.Vdon't be; don't stay; don't be standing; don't be lying downiđuojus. 1st.iđicho1Gnriđicho3jus. 2nd. ofíđishVlet us(in) place(it); would place(it); should place(it)iđicho2jus. 2nd.ijeprf. 1st.ʔìd͡ʒɛ̀VI was beingCpríđigiđeprf. 2nd.ʔìd̪ɛ̀Gnriđaipf. 2nd. ofíđigiđoipf. 2nd. ofíđigVsomething(F) was; something(F) stayed; something(F) lived; place something {F}Cpríđigíđinyprf. neg.2
íídhoNto have a swelling; a swellingmahali yamefimbwaF(not sure)5Gnríídhab
íífNsleeping place; rest; lying downmahali pa kulalaMSG1iifanoPOS ífchú; GNT iifietPliifanoíífWhen this form is the head of the Nph it undergoes vowel reduction (VR= íf ) while retaining the high tone.