Browse Daasanach – English
m
madie mə̀dìɛ̀ prf. 1st. of mádish mad V he caused (it) to be encircled; he caused (it) to be bartered; he caused (it) to be sold
madía 1 command plu. of mádish mad V sell it (pl)!; barter it (pl)!; twist it (pl)!
madía 2 command plu. of márish
madsat V let us barter it for ourselves; let us sell it for ourselves mádso Gnr mad
madte V sold for oneself; I sold it for myself niliuzia kwa ajili yangu madsate mádso Gnr madsate madte mádso
maʼgaꞌ V wants Cpr fede 1 fede 2 prf. 1st. of fede 1 /Hééllá geerí ye maʼgaꞌ./ Free translation This thing stomach it wants me. BV
makaasam N tobacco salt cakes chumvi ya tombako M PL 1 ; 3 Sg makaate
makaate N salt cake made from the salt bush / shuuʼde / chumvi kimetolewa kwa mti moja FVD F SG 1 ; 3 Pl makaasam Other Form makaat
makalaam N ladles vyota M PL 3 Sg makalle
makalle N ladle made from a gourd; pipe for smoking chota; mtemba ama kiko Cpr máá-makalle F SG 3 Pl makalaam
makan N forgiveness like; refuge /Yáá ko makan ma ʼjíiny./ Free translation I did not forgive you. /Mín tigiʼd ény Lokumeri makan ʼjiiyye./ Free translation one wife (of) Lokumeri's village moved (to) forgiveness /Makanan famíe./ F SG 2 Pl makanan
makanan N forgivenesses; refuges /Makanan famíe./ PL 2 Sg makan
makááre N broth Cpr ʼjíri F CL 5
maláár-ʼgayye NAM place name malgo+áár+ʼgayye CPX
malg N watering place F SG 1 ; 3 Cpr malgó
malgam N watering places M PL malgó Sg malgó