Browse Daasanach – English


ó


óNcattle/Ochú ilkimire gaa ijo./Free translationMy cattle are at 'Ilkimire'./O mááya?/Free translationWhose cattle?ʼgúó + [-V] = /ó/ or simple suppletionMPL4GnrʼgúóThis form has obligatory possession.Other FormoOther Formʼgúó
ó-ʼdeetN-CPXfemale bovinesMPLunspec. var. ofSg
ó-ʼdietN-CPXfemale cattleng'ombe jike wengiCpraany-ʼguoány-ʼguoMPL5Gnraany-ʼguoány-ʼguo
ó-guguđúáN-CPXMPLSgsé-guđúácreated by MissingRf
ódhoNbreast; decoration for a mans headdresstitisééllá odho hí tigiʼde.Free translationThis goat ewe has one udder.MSG3Ploto
ógʔɔ́k̚Vknow; trustYáá og./í-hereg, nyesimchú kúúni yú ko kí og./CprónyijuaooꞌógónnobogGnrkí-ogmoonoyye1móónobmóónobónnobmuogogprf. 1st.onnoy3prf. 2nd.onnoyye3
ógoNleather skirt w/rufflesvazi la wanawakeMSG1Plogam
óísoNAMA name
óítaVknowCprgielníta/ Mú ha óíta? /Free translationDo you know him or her?/móítaka?/Free translationnot knowing if?GnrogOther Formóíyta
ókodVspill (it)!BVIMP(SG)Gnrokoʼde2prf. 1st. ofokodúookodmichosub. jus. 2nd. ofokódishokodúoAll forms associated with this verb and its derived and inflected forms need to be verified.okodóocommand plu.Gnrokoʼde1prf. 2nd. ofókodokoʼde2prf. 1st. ofokodúoVyou(pl) spill(it)!okoʼde1prf. 2nd.Gnrokodóocommand plu. ofókodV(she) spilt (it); (she) fell
ókolNwind break for the house fireMCL5
ólírʼgietN-CMPzebra:Grant'sEquus quagga boehmiCprnaang'ortikóMCL5unspec. var.lokíriʼdínang'íiʼdíolo+ír+ʼgietOther Formolo-írʼgietCMP
ólloʔɔ́lːɔ̀NneighborsjiraniCproloHééllá óllo.Free translationThing-this (is) neighbors; This is a neighbor.Hééllá olkú.Free translationThing-this (is) neighbors- yours(sg); This is your neighbors.Hééllá máá ol mááya?Free translationThing-this person neighbors whose?; This neighbors is whose person?Gálallá ol mááya?Free translationpeople-these neighbors person-who?; These people are whose neighbors?/Ollo le ʼdane./Free translationneighbors ground/earth hit.; Neighbors hit the earth or fell down.FVDMCL5Other FormolOther Formól
ólmoNcross beam for the / konnoch /; cross memberólm hé áltíá iđo.Free translationpoles they-are place-distant being; Poles are over there.FVDFPL2SgolmochOther FormólmOther FormolmOther Formolmo
ónnotVknow(it) for yourselfónnobogGnrónnobogónotcommand plu.onnodhíeprf. 1st.onnodhe2prf. 2nd.onnote
ónonprf. neg. ofonnówónnob
ónyiNVknowingujuziCprʼdaalímógónnobónnobogtimirít(not sure)(not sure)5GnrʼdaalímogónnobogtimirítOther Formóny
óng'orʔɔ́ŋɔ̀r̥1black thingNkitu nyeusiCprdhat2blackADJnyeusiMCL5ong'orooteong'órobong'órotoong'oráamGnrong'oʼdeong'orooteóng'oroong'oráamóng'orThis form needs verification.Other Formong'or
óreNgoat rammbuzi kiumeMSG1ormo1GnrkórmePlormo1óreOther Formore
órinyprf. neg. ofor
órofADJtall; long; long and sharprefuCprʼdérfaaʼd órofkáFree translationknife long-of; Long knifeír órofSGorfoGnrorfoórof
ósNfight; agruingmpiganoCprrúúsullásul/Máállá os hí koko./Free translationPerson-this fight him eating; This person, fight is eating him.FVDMSG1oosóGNT osietGnroosóósPlossomOther Formos
óshorNdregs; impuritiesCpraiteyáá óshor ʼjie.Free translationI-was impurities drank; I drank dirty-stuff.MCL1oshom1Gnroshom1óshor
ótolVdecorate appropriately; groompambaCprbukáso/Á-hereg hollo hol ootollo./Free translationMother of Erik on top of herself decorating.; Mother of Erik is grooming herself.BVIMP(SG)otolóocommand plu.ootoloipf. 1st.VI care for (it); I groom(it)ootolloipf. 2nd.otoleprf. 1st.otolleprf. 2nd.Vyou(sg) decorated(it)Cprbukáso