wa ŋgbangalancer fortBalɔ yigifɔ wùu wa ŋgbanga.Le gardien a lancé fort le ballon.
wa puŋgoderrièreBaba wi yɛn wa puŋgo na, wi fa pan gbɛn.Papa est derrière, il n'est pas encore arrivé.
wa sambalawa niprendre avec négligenceTunŋgo ŋga pè kan ma yeri maga kaga yigi sambalawa ni.La commission qu'on t'a confié ne la prend pas avec négligence.
wa si ya wa nimatch nulPè balɔn wi gbɔn wa si ya wa ni.Ils ont fait match nul au football.
wa sinndɛɛrɛ nilapider avec des pierresYarafɔ wi yɛn na leele pe waa sinndɛrɛ ni.Le fou lapide les gens avec des pierres.
wa yere wa naplus fort qu'autruiWùu nimbye wi wa yere na.Il s'est montré plus fort que son promotionnaire.
wa yɛɛ natotaliserPè penjara ti wa yɛɛ na mari yɔn ki yigi.Ils ont totalisé l'argent pour connaitre le montant.
wa yɛgɛun autreBakari wì jɛlɛ wa yɛgɛ pɔri.Bakary a marié une autre femme.
wa yinmɛdans l'ombreYɔnlɔ kila yaa, leele pe cɛn wa yinmɛ.Il fait chaud, les gens sont assis dans l'ombre.
waa finli o !A nous revoir!Leele paa kee kɛrɛ, pe yɛn na sara pe yɛɛ na fɔ waa finli o!Les gens vont au champ, ils se disent à nous revoir!
waa nii omangeonsPè na ndɔ wi yeri fɔ waa nii o!Ils ont invité mon frère aîné que nous mangeons.
waanjumeauNa wɔnlɔ wi yɛn waan.Mon ami est jumeau.
waanla taanritriplésNa sikanɔ wì se waanla taanri.Ma chèvre a fait des triplés.
waanla tijɛrɛquadriplésWaanla tijɛrɛ pe sevɛnnɛ pee lɛgɛ jɛɛlɛ pe ni.Les femmmes qui font le quatriplés ne sont pas beaucoup.
waaŋgariGrewia bicolorWaaŋgari tige yɛn wa na ndogo kɛrɛ.Il y a un Grewia bicolor dans mon champ d'igname.
waara lagaterrain rocheuxWe yɛn na tunŋgo piin waara laga na.Nous travaillons sur un terrain rocheux.