Parcourir le djimini


a
b
c
d
e
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
s
t
u
v
w
y
z

s


sokɔnŋɔtribu CombalaLɛfɔnŋɔ ŋa wì solo wi gbo wi yɛn sokɔnŋɔ.Le jeune qui a tué l'éléphant est de la tribu Combala.
sokologoanusPyɔ wi lara ti yɛn naa purɔ, sokologo ki yɛn naa yaa.L'enfant a la diarrhée et il a mal à l'anus.
soloéléphantSolo wì yanjaa wi yigi wa yanwira ti na.L'éléphant a pris le chasseur sur les montagnes.
solo kɛɛtrompe d'éléphantWa solo kara ti ni, solo kɛɛ ko ki tanla ti ni fuun na.Parmi toute la viande de l'éléphant, c'est sa trompe qui est plus savoureuse.
solo kɛmbegetrompe d'éléphantSolo wì tige ki jan wi kɛmbege ki ni.L'éléphant a déraciné l'arbre avec sa trompe.
solo lomurupamplemousseSolo lomuru wì toori wa kɛrɛ ti ni laga pyew.Le pamplemousse est tombé partout dans le champ.
solo lomuru tigepamplemoussierLere ŋa maa laga jaa solo lomuru tige yɛn wa wi laga.Le type que tu cherches a un pamplemoussier dans sa cour.
solo nɔéléphanteSolo nɔ wi sesanga wi gbɔn.L'éléphante est à la période de mise-bas.
solo pɔlɔéléphantSolo pɔlɔ wi laga wi yɛ ŋgbelege sanŋga ki na.L'éléphant s'est détaché de l'autre troupeau.
solo tosouris de rochers pygméeSarijɛnɛ wì tanla, ɛɛn fɔ solo to wo wɛ.La chair de souris grise est dauce, mais la chair de la souris de rochers pygmée est la plusdouce.
soloŋgo11) natte extraite de l'écorce d'Antiaris africana; 2) drapFɛnlɛ naŋa wì kari wa kɔlɔgɔ mbe sa soloŋgo wɔ.Le forgéron est allé dans la forêt pour extraire une natte d'écorce d'Antiaris africana drap.
soloŋgo2Antiaris africanaTire walagi fɛnnɛ pè soloŋgo ki jan.Les menuisiers ont fait tombeer l'Antiaris africana.
somuperleYe somu tiyɔɔn ŋa wi wele sunmboro wi sɛnnɛ.Regardez cette jolie perle aux reins de cette jeune fille.
somu jumbabaya de femmeKurugu yɔfɛnnɛ pè somu jumba pɔ pɔ.Les danseuses de la danse kourbi ont attaché des baya de femme à leurs reins.
somu manafil de perleSomu mana lì kɔn ma somu pire ti wologi.Le fil de perle est coupé et les perles se sont repandues.
somu yaarabijouPijɔ wùu yɛɛ fere somu yaara ni.La mariée s'est parée avec des bijoux.
soŋgologoserviettePyɔ wì saa woli mɛɛ soŋgologo ki fɛgɛ.L'enfant est allé se laver er il a oublié la serviette.
soolesorte de jeuPinambiile pè kari sa soole wa.Les jeunes gens sont allés faire cette sorte de jeu.
soolofamille des FofanaSoolo pe yɛn na go waa wa pe laga.Les membres de la famille des Fofana sont en train de construire dans leur cour.
sooro1rouge pureBisapu wì yanlaga sooro, ɛɛn fɔ wii tanla.Le bissape est de rouge pure,mais il n'est pas sucré.2limpide
soriêtre amerKurugbɛgɛ kì sori ma wɛ jakɔjo tige ki na.Le carapa procera est plus amer que l'énigme.
sorodashesoldatSorodashe naŋa wùu mabarafa wi wɔ maa tɛgɛ.Le soldat a enlevé son fusil pour garder.
sorodasheele anviyɔn fevɔ piloteSorodasheele anviyɔn fevɔ wì anviyɔn feŋge ki jɛn.Le pilote est fort dans la conduite d'avion militaire.
sorodasheele deregetreillis de militairePaara yɔlifɔ wi yɛn na sorodasheele derege yoli. Le couturier est en train de coudre un treillis militaire.
sorodasheele gocaserneSorodasheele go ki yɛn ma yin mara yaara ti ni.La caserne est pleine d'armes.