3.5.1. Say

ababa ninacvshout, yell or scream.Ini efuka meimisi goroka tora dudu ababa nigasa niyo.He knelt down and shouted out in a loud voice.Ababa nisi yaku diyo.It screamed and then came out.3.5.1.1.1Shout
buau renacvhoarse/low voice.Esiroka niyaka ma nai bauye buau buau reyo.I coughed and my throat was very hoarse.3.5.1.1Voice
buoru renacvtrap with words.Mina niyadi bi buoru regika niyadi.They said this to trap him.3.5.1.7.2Flatter
damani renacvrefute, speak/argue against, disagree with.Ago gira damani resi Sei ni-ika reisa bi gokai?How do you speak against the law and yet boast in God?3.5.1.3.3Contradict
erau ninacvexpose, disclose, reveal, pour/come out.Doni erau niyo.The worm came out/was exposed.3.5.1.5.2Disclose
fute rena1cvmumbleBeika resi vena dudu fute fute reisa?Why are you mumbling with your mouth?3.5.1.1.2Speak quietly
gorokanvoiceResi goroka nokoi Sei di amena sana gutuna niyo.And then a voice spoke from heaven (lit. 'God's dwelling place').3.5.1.1Voice
haihai ninacvcall dogYareba haihai ni kumo ya usi bae neyaine.Call Yareba to come with you.3.5.1.4.1Call
imuna ninacvshout (out); call from far away, yell.Idu mina vene bi imuna ni tora reyadi.But these people shouted all the louder.3.5.1.1.1Shout
kae ninacvshout, scream.Mina urusa tobori bi kaere yaku kae nido?Who was that screaming in the middle of the night?3.5.1.1.1Shout
kayamonargument, dispute, disagreement, quarrel, controversy.Idu deda kayamo feregiya.But leave any controversies/arguments behind.3.5.1.6.2Quarrelkayamo renaunspec. comp. formcvargue; dispute, disagree with, quarrel, have controversy with.Amiye tausa gubuyo kayamo reyadi.They angrily argued with many people.
kere ninacvscream out in fear; be scared/afraid.Mida keika keika ore vene vesi kere kere niyadi.The small children saw the sorcerers and screamed.3.5.1.1.1Shout
kokora ninacvsay farewell/goodbye, pass greetings, express sorrow for rushing someone.Ya usi baigida idu nai yava vene kokora nigida kumo.I will follow you but first I will say goodbye to my family.3.5.1.4.4Say farewell
korai ninacvtalk/speak a lot; be verbose/longwinded/wordy/talkative.Ago nina ka fufuta rofu ago tau yaku ago ka korai niyo.Even talking with lots of talking at the back makes a lot of talking (so you can't hear properly).3.5.1.1.3Speak a lot
kosika renakoseka1cv1be tired/lazy, faint (whole body).Na bi kosika reyaka.I was lazy/tired.Kosika de regifa.You will not faint.2.4.4Tired2complain, get discouraged.Rema vene bi iniye iniye kosika resi niyadi.The women complained amongst themselves.Mida kosika ga refa, omuna ika tobo kaira niyafa dada.Boys don't get tired/discouraged, we are almost reaching the top of the mountain.unspec. var.koseka23.5.1.8.5Complain
ma... ninacvcall pig.Dona ma... ni kumo ini iruku iriyaine.Call the pig to eat its food.3.5.1.4.1Call
mumugu2nwhisper, murmur.Ma beika kiya mumugu ago dudu neideyadi, bi yava tebori are resi nirausi refa.And what you hear in whisper, stand on the rooftop and announce.3.5.1.1.2Speak quietlymumugu ninaunspec. comp. formcvgrumble, mumble, babble.Ya beika mumugu niga ameisa?What are you sitting around grumbling about?
ni-ika renacvboast, be arrogant/prideful.Adina una yaku uniye ni-ika resifa bi yomakai.For our boasting about ourselves is like this.Compound of ni+ika 'say-summit'. Realised as two words; hyphen in first word an orthographic convention to separate syllables.3.5.1.7.3Boast
ni-itara renacvexplain, elucidate.Kamini Sei di ago nidedi vene tau rofu ago buni tau gaderi ina dada bura reyadi sina di ini rama mina ni-itara reyo.And then he explained to them what was written about himself in all the scriptures to all the prophets.3.5.1.2.3Explain
nibuni renacvspeak well ofSei bi nibuni renadi.Let's speak well of God.Compound of ni+buni rena 'do say-good'.3.5.1.7Praise
nidodi renacvdiscuss/debate.Rumana mida mida bi iniye nidodi regedi beika amiye tora yaku niyo mina.The boys will discuss amongst themselves what the big man said.Idu iniye iniye nidodi resi niyadi.But they debated amongst themselves.3.5.1.6Debate
niegogo renacvcall togetherKamini amiye tau gade raka niegogo resi niyo, 'Neidesi diba nifa!'Then he called the crowd together and said to them, 'Listen and understand!'Compound of ni+egogo rena 'do say-meet'.3.5.1.4.1Call
nifafana renacvcriticise, slander, speak abusively, malign, insult, talk against, reject, condemn, defame.Amiye yaku Sei di ago de nifafana regedi.People will not malign God's word.Ya rofu nifafana resi yi roka moi no regedi.They will reject you and slander you.3.5.1.8Criticize
niete rinacvslander, bad-mouth.Ma ini roka niete rigamadi.And they were slandering his name.3.5.1.8Criticize
nifufuta renacvspeak ill/evil of, bad-mouth, backstab, gossip.Mina resi tuma amiye di nifufuta rena di ida yokoi de magedi.So as to give our enemies no chance of speaking evil of us.Compound of ni+fufuta rena 'do say-back'.3.5.1.8.4Gossip
  • Page 1 of 3