Search results for "caa"

yɔkʋʋ₂ [yɔkʋ́ʋ] A casser v. ; briser v. Kpacaa yɔkɩ ñanaɣ. Kpacaa a cassé une assiette.

yiluu₂ [yíluu] tromper v. Kʋdɔŋ yili Kpacaa nɛ ɛsɩbɩnɩ-kʋ. Kpatcha est mort d'une maladie non diagnostiquée à temps.

yɛlɩnʋʋ [yɛlɩ́nʋ́ʋ] 1se promener avec v. 2diffuser v. yɛlɩna Kpacaa yɩɖɛ se ɛtɔkɩ ɛyaa. On diffuse que Kpatcha est sorcier.

yɛɖʋʋ [yɛ́ɖʋʋ] 1défaire v. Caa yɛɖɩ kuduyuu kesi. Tcha a défait le toit de la case. syn: hɛɖʋʋ, yeɖuu . 2séparer v. Ɛvalaa lʋba nɛ pɛyɛɖɩ-wɛ. On a séparé les «evala» pendant leur lutte. 3détacher v. yɛɖɩ heu. On a détaché le mouton.

yem yem yɔɔdʋʋ 1raconter n'importe quoi 2adresser v. 3parier v. yɔɔdaa se Kpacaa huu-i nɛ ɛkpɛzɩnɩ-m. J'ai parié que Kpatcha devait gagner et il a nié.

yem 1seulement adv. Kpacaa yɔɔdʋʋ yem, ɛɛmaɣzɩɣ ɛ-ñʋʋ taa. Kpatcha parle n'importe comment, il ne réfléchit pas. 2pour rien Pɩwɩsɩ-ɩ yem. Il se fâche pour rien. 3gratuitement adv. Pɩɣa tɔkɩ yem. L'enfant mange gratuitement.

yanʋʋ [yánʋʋ] 1A; B avoir des suites fâcheuses v. yanɩ-wɛ. Ils sont victimes de leurs propres intrigues. 2divorcer v. Kpacaa nɛ ɛ-halʋ payanɩ ɖama. Kpatcha et sa femme ont divorcé.

wuyuu₂ [wuyúu] 1A; B creuser v. Kpacaa wuyuu pɔʋ. Kpacaa creuse un trou. 2disputer un objet en essayant de saisir sa part v. Piya wuyuu tɔɔnaɣ. Les enfants se disputent la pâte. 3se précipiter v. ; s'impatienter v.

wɔɔzʋʋ [wɔ́ɔ́zʋ́ʋ] 1A; B nettoyer l'oreille avec un objet v. Asɔnʋʋ wɔɔzʋʋ pɩɣa nɩŋgbaaŋ nɛ pɩsatʋ. La nourrice nettoie l'oreille de l'enfant avec du coton. syn: hɔɔzʋʋ 1 . 2dégager difficilement de v. ; extraire avec difficulté v. Kpacaa wɔɔzʋʋ sɔɔyɛ ɛ-naatalʋʋ taa. Kpatcha extrait avec difficulté une épine de son talon.

wɔbʋ [wɔ́bʋ] griller sur le feu v.; cuire dans le feu ou sur la braise v. Caaɛsɔ wɔbɩ nandʋ tɛyɛ yɔɔ. Tchasso a grillé de la viande au champ. wɔbɩ hɛyɛ miŋ taa. J'ai cuit l'igname dans le feu. syn: hɔbʋ .

wozuu [wozúu] 1fondre v. ; faire fondre v. Kpacaa wozi ketu nɛ miŋ. Kpatcha a fait fondre le caoutchouc à l'aide du feu. syn: hozuu 1 . 2étendre v. ; écarter v. ; élargir v. Ewiɣye wozi kpaca kɩñɩbʋ nɛ ɖɩ-halʋ lɩɩ. Le gorille mâle a écarté les dents du piège pour délivrer sa femelle.

wosiyu₂ wosiyaa [wósíyú, wósíyáa] 1A; B personne qui vide une eau 2flatteur(euse) n.m.&f. ; cajoleur(euse) n.m.&f. 3menteur(euse) n.m.&f. Kpacaa ɛɛyɔɔdʋʋ toovenim, ɛkɛ wosiyu. Kpatcha ne dit jamais la vérité, c'est un menteur.

wonuu₂ [wónuu] partir avec v. ; emmener v. ; emporter v. Kpacaa woni kʋdɔndʋ ɖɔkɔtɔ tɛ. Kpatcha a emmené le malade à l'hôpital.

waa₁ une désinence marquant le nombre pluriel d'un groupe de gens ou de choses en désignant une personne ou une chose du groupe par son nom propre par une caractéristique. Ceyi waakɔŋna yɔ. Voilà Tcheyi et ses camarades qui arrivent. Ñɛyaa kɛ ɖʋzɩm waa. Les agoutis sont ruineux. Anasaayɩ waataa lɛ, Caama waacalɩna caɣʋ Togo taa. Parmi les blancs, les Allemands furent les premiers à s'installer au Togo.

tʋyʋʋ [tʋ́yʋʋ] 1placer la flèche à la corde v. 2viser quelque chose v. Caa tʋyɩ ñɩmɩyɛ nam. Tcha a visé la biche.

tuuluu [tuúluu] 1A se cogner v. 2(se) heurter v. Putuuli me-nimbiye. Mon orteil s'est heurté à un obstacle. 3cogner quelqu'un derrière le cou v. Potuuli pɩɣa nimaɣ wayɩ. On a poussé l'enfant par la nuque. 4B offenser v. Putuuli Tɔyɩ nɛ Kpacaa. Toï a offensé Kpatcha. 5porter le deuil v. Nakaa walʋ sɩba nɛ putuuli Nakaa nɛ ɛhʋ ɛ-ñʋʋ. Naka a perdu son mari et elle s'est rasé la tête.

tozuu [tozúu] 1A; B couper les tiges de mil v. syn: mɩla cɛbʋ . 2préparer un champ à la semence v. Kpacaa tozuu ɛ-hayɩm ɛwasɩ. Kpatcha prépare son champ pour faire les billons.

tomiye toma [tomíye, tomá] noeud n.m. Patam nimiye tomiye. On a fait un noeud à une corde. Kpacaa tam ɛ-paɖa tomiye. Kpatcha a eu son rival; il lui a réglé son compte. ; useage .fig. Mantaŋ tomiye se mankaɣ nabʋyʋ labʋ. Je projette de faire quelque chose. cf: kpalaahuwa.

tɩgbayɩtʋ 1manque de sérieux ; négligence n.f. Halʋ acalʋʋ wɛ tɩgbayɩtʋ. La femme malpropre néglige les règles d'hygiène. 2non-respect des règles, n.m. 3inconduite n.f. ; prostitution n.f. Kpacaa pɛlɛ lakɩ tɩgbayɩtʋ pɩdɩɩfɛyɩ. La fille de Kpatcha se livre à la prostitution.

tɩ yiɣuu être heureux ; avoir sa situation améliorée Kpacaa yiɣuɛ-. La condition de vie de Kpatcha s'est améliorée.

tinuu [tínuu] descendre avec v.; conduire v.; emmener v. Kpacaa tini wondu pɔɔ taa. Kpatcha a conduit le troupeau au marigot.

tinduu [tínduu] 1A; B renforcer v. ; ajuster v. 2damer légèrement sans soins v. Nakaa tindiɣ e-nemeɣa tɛɛ. Naka dame sa cuisine. Posuyi kuduyuu taa nɛ petindi nɛ pɩcɛyɩ. On a remblayé la chambre en la damant. 3frapper v. Kpacaa ɖʋ Pɔɖɔkɩ tataa nɛ ɛwɛɛ etindiɣ-i. Kpatcha a renversé Podoki et le roue de coups.

tikeɖe₁ tikela petite houe utilisée pour le sarclage n.f. Caa hayɩɣ kɛtʋʋ tɛɛ nɛ tikeɖe. Tcha sarcle sous les plantes d'arachide avec une petite houe.

tɛɣʋ₃ [tɛ́ɣʋ] 1inviter quelqu'un à faire un travail v.; solliciter quelqu'un pour un travail v. Caʋ caa tɛɣʋhaɖaa. Le père de Tchao a invité les cultivateurs (à faire le champ). 2proposer à faire v.

tɛɣa₂ tɛɛsɩ [tɛɣá, tɛɛ́sɩ] 1A; B petite guêpe n.f. Tɛɛsɩ ñasɩɣ ɛyaa ɛzɩ tɩŋ yɔ Les guêpes piquent comme les abeilles. 2ruche n.f. Man-caa pam tɛɣa sʋlʋʋ yɔɔ. Mon père a posé une ruche sur le néré.