Search results for "nʋʋ"

yʋtʋʋ [yʋ́tʋʋ] se tromper v. ; commettre involontairement un dommage v. Hayɩ, pɩyʋtɩnɩ-m kʋyʋtʋnʋʋ. Je regrette, je l'ai fait involontairement.

yuŋ kɩmaɣzɩnʋʋ₂ 1B éd. mesure de poids 2valeur n.f. ; importance n.f. 3sensation n.f.

† yuŋ kɩmaɣzɩnʋʋ₁ (expr.id.de kɩmaɣzɩnʋʋ) ed. mesure de poids.

yɔɔdɩnʋʋ [yɔ́ɔ́dɩ́nʋʋ] parler avec v. ; parler à v.

yɛlʋʋ₂ [yɛlʋ́ʋ] 1A se promener v. Ŋgbaŋ ɛɛkaŋ ñʋʋ sukuli taa nɛ ɛnɩɣna yɛlʋʋ. N'Gbang ne veut pas aller à l'école, il ne fait que se balader. 2B vagabonder v. 3se prostituer v.

yɛɣyʋʋ [yɛɣ́yʋʋ] 1distribuer les boules v. Pʋnʋʋyʋ yɛɣyɩɣ piya mʋtʋ. La bonne met la pâte en petites boules pour les enfants. 2éparpiller v. Ñakpaʋ yɛɣyɩɣ tiye suusi. Gnakpao éparpille les termites pour les pintadeaux. 3mettre en miettes v. 4pulluler v.

yɛlɩnʋʋ [yɛlɩ́nʋ́ʋ] 1se promener avec v. 2diffuser v. yɛlɩna Kpacaa yɩɖɛ se ɛtɔkɩ ɛyaa. On diffuse que Kpatcha est sorcier.

yem 1seulement adv. Kpacaa yɔɔdʋʋ yem, ɛɛmaɣzɩɣ ɛ-ñʋʋ taa. Kpatcha parle n'importe comment, il ne réfléchit pas. 2pour rien Pɩwɩsɩ-ɩ yem. Il se fâche pour rien. 3gratuitement adv. Pɩɣa tɔkɩ yem. L'enfant mange gratuitement.

yanʋʋ [yánʋʋ] 1A; B avoir des suites fâcheuses v. yanɩ-wɛ. Ils sont victimes de leurs propres intrigues. 2divorcer v. Kpacaa nɛ ɛ-halʋ payanɩ ɖama. Kpatcha et sa femme ont divorcé.

wʋnʋʋ₂ 1une plume d'oiseau 2un poil 3une pelure 4une gousse ; une coqu

wʋnʋʋ₁ wʋnɩŋ [wʋ́nʋ́ʋ́, wʋ́nɩ́ŋ] rasoir n.m. syn: hʋnʋʋ 1 ; syn: hʋnʋʋ .

wʋndʋ [wʋ́ndʋ] 1plumes d'oiseau n.f.pl. syn: hʋndʋ 1 . 2poils (d'homme ou d'animal) n.m.pl. ; pelage n.m. ; favoris n.m. 3pelures de fruits ou de tubercules n.f.pl. 4coques d'arachides n.f.pl. wʋnʋʋ n.kI

wɔɔzʋʋ [wɔ́ɔ́zʋ́ʋ] 1A; B nettoyer l'oreille avec un objet v. Asɔnʋʋ wɔɔzʋʋ pɩɣa nɩŋgbaaŋ nɛ pɩsatʋ. La nourrice nettoie l'oreille de l'enfant avec du coton. syn: hɔɔzʋʋ 1 . 2dégager difficilement de v. ; extraire avec difficulté v. Kpacaa wɔɔzʋʋ sɔɔyɛ ɛ-naatalʋʋ taa. Kpatcha extrait avec difficulté une épine de son talon.

wɔkɩnʋʋ [wɔkɩ́nʋʋ] 1attacher avec v. ; se lier à v. Caʋ wɔkɩna nimiye mɩla. Tchao a attaché les gerbes de mil avec une corde. syn: hɔkɩnaʋ 1 . 2dépendre de v. ; s'accrocher à v. Tɩgbayʋ pɩɣa wɔkɩna ko-ɖoo. Le petit singe s'est accroché à sa mère. cf: ɖɩʋ, tam.

wɩzɩnʋʋ [wɩ́zɩn'ʋ́ʋ] approcher de v. Ɛyʋ ɛtalɩ Awɩnjɩlʋʋ yɔ, ɛwɩsɩnɩ Kayaɣ. On s'approche de Kara, quand on atteint Awandjélo.

wɩnʋʋ [wɩ́nʋʋ] faire avec peine v. Haɖaʋ wɩna wiyaʋ hayɩm tɛm. Les cultivateurs ont achevé le champ du chef avec peine.

wɛnʋʋ [wɛ́nʋʋ] avoir v.

wayɩ pɩsɩnʋʋ₁ 1a. reculer v. 2rappeler v.

wayɩ pɩsɩnʋʋ₂ 1B a. reculer v. 2au sujet de Tɔm ndʋ tɩ-wayɩ manpɩsaa. C'est au sujet de cette affaire que je suis revenu.

tʋʋzɩnʋʋ [tʋʋzɩ́nʋʋ] 1être aligné(e) Kuduyiŋ tʋʋzɩnɩ ɖama. Les bâtiments se font face. 2viser à v. Pɔlɔ pɩyɛ nɛ ɖɩtʋʋzɩnɩ-m. On a lancé un caillou qui est juste venu dans ma direction. 3coïncider v. Kɩyakʋ ŋgʋ tɔm laba yɔ, pɩtʋʋzɩnɩ Cɩla wiye. L'affaire a eu lieu un mercredi.

tʋnʋʋ [tʋ́nʋʋ] reconnaître v. ; dévisager v. Mɛ-ɛza tʋnɩ-ɩ. Je le reconnais spécifiquement.

tuuluu [tuúluu] 1A se cogner v. 2(se) heurter v. Putuuli me-nimbiye. Mon orteil s'est heurté à un obstacle. 3cogner quelqu'un derrière le cou v. Potuuli pɩɣa nimaɣ wayɩ. On a poussé l'enfant par la nuque. 4B offenser v. Putuuli Tɔyɩ nɛ Kpacaa. Toï a offensé Kpatcha. 5porter le deuil v. Nakaa walʋ sɩba nɛ putuuli Nakaa nɛ ɛhʋ ɛ-ñʋʋ. Naka a perdu son mari et elle s'est rasé la tête.

tɔyɩnʋʋ [tɔyɩ́nʋ́ʋ] avoir en abondance v.; être dans l'abondance ; être garni(e); avoir asse

tɔɔnʋʋ [tɔɔ́nʋʋ] manger avec v. ; manger au moyen de v. Mɔntɔkɩnɩ lɔɔyaɣ. Je mange à l'aide d'une cuillère.

tɔnʋʋ₃ tɔnɩŋ peau d'animal dépouillé, n.f.