Browse Kabiye


a
b
c
d
ɖ
e
ɛ
f
g
gb
h
i
ɩ
j
k
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
q
r
s
t
u
ʋ
v
w
x
y
z

k


kpiɖi tout(e) noir(e) Tɛʋ piyi kpiɖi kpiɖi. L'atmosphère est sombre (un mauvais temps). Ɛjaɖɛ yɔɔ wɛ kpiɖiii. Le soleil est timide. Kaʋ tɔɔ nandʋ nɛ ɛ-yɔɔ sɩ kpiɖiii. Kao a mangé de la viande et il en est satisfait.
kpiɖuu [kpíɖuu] 1regretter v. Menkpiɖiɣ me-neu yɔɔ. Je regrette mon frère absent. 2se repentir v. Menkpiɖiɣ man-kɩwɛɛkɩm. Je me repens de mes péchés.
kpiɣyuu [kpiɣ́yuu] redouter v. ; apprécier v. Pekpiɣyi Cɔyʋʋ tɛ ɛvalʋ se ɛlʋbɩ pɩdɩɩfɛyɩ. Le fils de Tchoyou est redouté pour sa lutte. Menkpiɣyi Kpacaa lʋbɩyɛ. J'ai apprécié la lutte de Kpatcha.
kpii dans tous les sens Piya mɩsɩ ɖama kpii. Les enfants se sont dispersés dans tous les sens.
kpiikinaʋ
kpiikinuu [kpiikínuu] embrasser v. ; s'accoler v. Pɩɣa hɛnaa nɛ kekpiikini ko-ɖoo. L'enfant s'est accolé à sa mère pendant le sommeil.
kpiikuu [kpiikúu] enfermer dans la main v.
kpilaa [kpilaa] l'état de ce qui est penché ; penché(e) adj. Wondu kɩlɩ lɔɔɖɩyɛ nɛ ɖikpili hɔɔlʋʋ yɔɔ kpilaa. Le véhicule est trop chargé et il s'est penché dangereusement d'un côté. dérivé de kpiluu «pencher»
kpiliŋgbili₁ [kpiliŋgbili] qui roule sous l'effet de son propre poids Sama tɔlaa nɛ epilimi kpiliŋgbili. Sama est tombé et a roulé comme une boule. Ɛyaa kpeɣli kpiliŋgbili. Une grande foule s'est rassemblée.
kpiliŋgbili₂ -naa [kpiliŋgbili, -náa] bulldozer n.m.; nom commun caterpillar (nom de fabricant
kpiliseli
kpilisɛlɩ -naa [kpilísɛ́lɩ́, -náa] larve de moustique n.f.
kpilisuu₁ [kpilisúu] 1pencher v. Sʋlʋm tɛma lɛ, pekpilisi pɛʋ. Quand le pot est vidé, on le penche. 2verser les dernières gouttes d'un liquide v.
kpilisuu₂ [kpilísuu] disparaître à l'horizon v.
kpiluu [kpilúu] 1A; B incliner v. ; pencher v. Tɩʋ tɔlʋʋ nɛ ɖɩnɖɩ kikpilaa yɔ. L'arbre tombe du côté où il est penché. 2prendre partie au cours du jugement v. Wiyaʋ kɩbanʋ ɛɛhʋʋ tɔm nɛ ekpili nɔɔyʋ yɔɔ. Un bon chef ne doit pas être partial.
kpim -naa [kpim, -náa] grand chapeau tressé n.m. Wiyaʋ paŋnɩ kpim tɛɣlʋʋ. C'est le chef qui porte le grand chapeau.
kpimiye kpima [kpímíye, kpímá] hibou n.m. Kpimiye ewi ño-kuduyuu wayɩ ɖoo taa yɔ Si le hibou hurle la nuit derrière ta case, c'est qu'il annonce le mauvais sort.
kpinɖiɣyuu kpinɖiɣyiŋ [kpinɖiɣyuú, kpinɖiɣyíŋ] scorpion géant, n.m.
kpiŋgbim
kpiŋŋ insistance dans une action Ɛna tɩgbayɩŋ ɛnʋ mbʋ lɛ, ɛkpa tɩnaɣ nɛ ɛcɔŋna kpiŋŋ. Lorsqu'il vit les singes, il s'arrêta les mains aux hanches et il les regardait fixement.
kpitiɣye kpitiɣa [kpitiɣ́ye, kpitiɣá] 1A; B touffe d'une espèce d'herbe n.f. Aleba kpɛzɩ kpitiɣa se elo pola. Aléba a arraché les touffes d'herbes pour faire des buttes. 2espèce d'arbre dont la branche est utilisée à l'enterre-ment et dont l'écorce sert de cache-sexe pour la défunte
kpiyuu [kpiyúu] plier v. ; rouler v. Piya feŋ lɛ, pekpiyi pa-ñalɩŋ. Quand les enfants se réveillent ils roulent leurs nattes.
kpizaɣ [kpízáɣ]
kpizam -naa [kpizam, -náa] sorte de paille servant à tresser le cordage pour le tressage de la paille de couvraison syn: kpezam, kpezuu . Trachypogon spicatus, O. Ktze., Gramineae)
kpizi syn: kɩzɩkʋ .