Search results for "ŋ"

wundiwuyuu wundiwuyiŋ [wundíwuyuú, wundíw'úyíŋ] papillon n.m. syn: hundihuyuu, fiidivi .

wuluu₁ wuliŋ [wulúu, wulíŋ] partie du cordon ombilical qui reste rattachée au nombril de l'enfant et qui tombe après une semaine syn: huluu ; syn: huluu ; syn: huluu .

wɔzʋʋ₁ wɔzɩŋ [wɔ́z'ʋ́ʋ́, wɔ́zɩ́ŋ] fusil n.m. syn: hɔzʋʋ ; syn: hɔzʋʋ ; syn: hɔzʋʋ, malɩf .

wɔyɩtɩyʋ wɔyɩtɩyaa [wɔ́yɩ́tɩ́yʋ́, wɔ́yɩ́tɩ́yáa] 1A; B personne qui salit en mélangeant ou en malaxant ; saligaud(e) n.m.&f. syn: hɔyɩtɩyʋ 1 . 2quelqu'un qui déraisonne ; toqué(e) n.m.&f. Kɩmɛlɛŋ wɔyɩtɩɣ tɔm. Ɛkɛ wɔyɔtɩyʋ. Le toqué déraisonne.

wɔʋ₂ [wɔ́ʋ] 1A; B craquer v. Pɔsɔkɩ miŋ nɛ ñɩtʋ wɔʋ. Quand on brûle la brousse, les herbes craquent. 2donner du ferment v. Kpeluu asɛyɛ taba. Kpélou a donné du ferment aux feuilles de tabac.

wɔʋ₁ wɔŋ [wɔ́ʋ́, wɔ́ŋ] 1A; B cellule familiale n.f. ; foyer en parlant de famille n.m. syn: hɔʋ 1 ; syn: hɔʋ 1 . 2petite cour intérieure dans la concession (maison) n.f. Agɔma caɣ wɔʋtaa nɛ pɔtɔkɩ tɔɔnaɣ. Les étrangers mangent dans la petite cour intérieure de la concession.

wɔɔzʋʋ [wɔ́ɔ́zʋ́ʋ] 1A; B nettoyer l'oreille avec un objet v. Asɔnʋʋ wɔɔzʋʋ pɩɣa nɩŋgbaaŋ nɛ pɩsatʋ. La nourrice nettoie l'oreille de l'enfant avec du coton. syn: hɔɔzʋʋ 1 . 2dégager difficilement de v. ; extraire avec difficulté v. Kpacaa wɔɔzʋʋ sɔɔyɛ ɛ-naatalʋʋ taa. Kpatcha extrait avec difficulté une épine de son talon.

wɔɔʋ₁ wɔɔŋ [wɔ́ɔ́ʋ́, wɔ́ɔ́ŋ] A lieu ou endroit susceptible d'abriter les esprits mauvais (généralement un bosquet ou un buisson) syn: hɔɔʋ ; syn: hɔɔʋ ; syn: hɔɔʋ .

wɔɔtʋʋ [wɔ́ɔ́tʋʋ] faire tomber v. ; renverser v. ; jeter par terre avec violence v. Ɛvalʋ ɖoŋ tʋ wɔɔtɩ ɛjam nɛ tɛtʋ. Le «evalo» le plus fort a renversé violemment son adversaire plus faible.

wɔɔlʋʋ₁ wɔɔlɩŋ [wɔɔlʋʋ, wɔɔlɩ́ŋ] partie n.f. ; d'un côté ; morceau n.m. Agu tɔɔ kpakpayaɣ wɔɔlʋʋ. Le chat a mangé une partie du poisson. syn: hɔɔlʋʋ .

wɔɔdʋʋ [wɔɔdʋ́ʋ] 1A; B tuer en masse v. Caʋ lakʋ wiye Fɛɛŋ ñɩma wɔɔdɩ namɩŋ. Le jour de la chasse Tchaou, les chasseurs de Fèing ont tué beaucoup de biches. syn: hɔɔdʋʋ 1 . 2tanner v. Asiɣ wɔɔdɩ hʋyʋʋ. Assih a tanné la peau. 3pétrir v. Aklɛsɔ wɔɔdɩ cʋʋ. Aklesso a pétri de l'argile.

wɔkʋʋ₁ wɔkɩŋ [wɔ́kʋ́ʋ́, wɔ́kɩ́ŋ] goitre n.m. Wɔkʋʋ kʋnɛ! Quel sot. syn: hɔkʋʋ ; syn: hɔkʋʋ .

wɔkʋ wɔkɩŋ [wɔkʋ́, wɔkɩ́ŋ] touffe n.f. syn: hɔkʋ, sɔɔkʋ .

wɔɖʋʋ wɔɖɩŋ [wɔ́ɖʋ́ʋ́, wɔ́ɖɩ́ŋ] 1forêt moyenne n.f. 2touffe d'arbustes n.f.

wɔbʋ [wɔ́bʋ] griller sur le feu v.; cuire dans le feu ou sur la braise v. Caaɛsɔ wɔbɩ nandʋ tɛyɛ yɔɔ. Tchasso a grillé de la viande au champ. wɔbɩ hɛyɛ miŋ taa. J'ai cuit l'igname dans le feu. syn: hɔbʋ .

woyuu [woyúu] 1A; B se chauffer auprès du feu ou au soleil v. Kamasɩ woyuu wɩsɩ. Les lézards se chauffent au soleil. syn: hoyuu . 2absorber les substances nutritives v. (une plante au dépend d'une autre) ; affaiblir v. Maŋgʋ woyuu kɩ-tɛɛ saamɩla. Le manguier affaiblit les plantes de maïs qui se trouvent sous lui.

wozuu [wozúu] 1fondre v. ; faire fondre v. Kpacaa wozi ketu nɛ miŋ. Kpatcha a fait fondre le caoutchouc à l'aide du feu. syn: hozuu 1 . 2étendre v. ; écarter v. ; élargir v. Ewiɣye wozi kpaca kɩñɩbʋ nɛ ɖɩ-halʋ lɩɩ. Le gorille mâle a écarté les dents du piège pour délivrer sa femelle.

wou₁ woŋ [wóu, wóŋ] 1A anse du couteau n.f. syn: hou 1 ; syn: hou 1 . 2poignée du sabre n.f.

wosuu [wosúu] 1A; B vider un liquide v. ; vider une mare v. Ewosuu lɩm. Elle vide l'eau. syn: hosuu . 2souffler v. Ewosuu miŋ taa. Elle souffle sur le feu. 3parler avec vantardise v. ; mentir v. 4flatter v. ; cajoler v. Ewosuu pɩdɩɩfɛyɩ. Il sait beaucoup flatter.

wosaɣ₃ bile n.f. Kɔyɛ ɖɩnɛ ɖɩwɛ ñaŋ ɛzɩ wosaɣ yɔ. Ce médicament est aussi amer que la bile. syn: hosaɣ, ñandʋ 1 .

woŋiyu woŋiyaa [wóŋíyú, wóŋíyáa] qui ri syn: hoŋiyu .

woŋuu [woŋúu] 1rire v. syn: hoŋuu 1 ; avec le verbe: kɔdɔ . 2se moquer de v. ; ridiculiser v.