tɩgbayʋ tɩgbayɩŋ 1• n.gén. singe n.m. 2• s.f. fainéant n.m.; gaspilleur (euse) n.m.&f.; personne prodigue n.f. 3• s.f. prostituée n.f.
Search results for "ŋ"
tɩ kpɩyʋʋ₁ • se ressaisir v. Yee ŋwoba nɛ pɔyɔɔdʋʋ lɛ, kpɩyɩ ña-tɩ. Ressaisis-toi quand les discussions auront lieu.
tɩ kpiikinuu • a. se recroqueviller v. Niŋkaɣ laba nɛ piya hɛnɩ nɛ sikpiikini sɩ-tɩ. Comme il fait froid les enfants se couchent recroquevillés. b. croiser les bras v.
tisiyu tisiyaa [tísíyú, tísíyáa] 1A; B • qui accepte; qui consent 2• qui répète ; qui reprend ; accompagnateur(trice) n.m.&f. Woŋgalɩyʋ kalɩɣ nɛ tisiyaa tisiɣ. Le griot chante et les accompagnateurs reprennent en refrain.
tisinuu [tisínúu] • accepter quelque chose de quelqu'un v. ; être d'accord avec quelqu'un sur quelque chose Ɖeɖe ŋheyi-m tɔm ndʋ yɔ mentisini-ŋ. Je suis d'accord avec ce que tu m'as dit hier.
tiŋgila • oreillons (maladie) n.m.pl. syn: akpotolokpo, alokpotolokpo, tɩɩma .
timɖe timla [timɖe, timla] • grosse flûte à l'aide de laquelle les «saŋayɩŋ» se lancent des défis, se provoquent.
tim₂ [tím] 1A; B • abattre v. ; couper v. Petimtɩʋ. On abat l'arbre. 2• faire tomber v. Petimɛvalʋ. On a terrassé un «evalo». 3• s'écrouler v. Ɖaŋ tima. La case s'est écroulée.
tiɣzuu [tíɣ́zúu] 1A; B • ramasser v. Piya tiɣziɣ kpooŋ komaɣ tɛɛ. Les enfants ramassent les capsules de kapok sous le kapokier. 2• polir v. Cʋŋ mayaa tiɣziɣ pa-ñanzɩ. Les potiers (potières) polissent leurs assiettes. 3• se frotter contre quelqu'un v. Ɛyaa ñɩkɩɣ lɔɔɖɩyɛ taa nɛ petiɣziɣni ɖama. Les gens sont serrés dans le véhicule et se frottent les uns contre les autres. Agu tiɣziɣni ɛ-tʋ. Le chat se frotte contre son maître.
tɛyɛ nɔ₂ tɛyɛ naŋ [tɛ́yɛ́ nɔ́, tɛ́yɛ́ náŋ] var. aayɩnɔɔ [aayɩ́nɔ́ɔ́, ~náŋ]; awayɩ nɔ₁. • buffle n.m.; nom tech. Buffle de savane Syncerus cafer acquinoctis)
tɛyɩŋ [tɛyɩ́ŋ] • résistance n.f.; résistant(e) adj. Tatʋ kudoku fɛyɩ tɛyɩŋ ɛzɩ kaavu ñɩŋgʋ yɔ. Le sac de raphia n'est pas aussi résistant que celui de sisal.
tɛzɩnʋʋ [tɛzɩ́nʋ́ʋ] 1A; B • finir par v. ; terminer par v. Powoki lakɩŋ nɛ pɛtɛzɩnɩ Caʋ. Tchao est la dernière chasse. 2• faire traverser v. Pɛtɛzɩɣnɩ ɛyaa pɔɔ nɛ kpɩyʋʋ. On fait traverser les passagers à l'aide d'une pirogue.
tɛʋ₂ tɛŋ [tɛ́ʋ, tɛ́ŋ] A • pluie n.f. ; tɛʋhuza Il a goutté. ; tɛʋñɩlɩsɩɣ. Il fait des éclairs. ; tɛʋpiyaa. Le temps menace. ; tɛʋtiliɣ. Le tonnerre gronde. ; tɛʋtɔwa. Il a goutté.
tɛtʋdʋ tɛtʋdɩnaa 1A; B • autochtone n.m.&f. ; Tɛtʋdʋ sɩmna agɔlɩma yɩl C'est l'autochtone qui connaît les noms des lieux sacrés. 2• propriétaire terrien n.m.&f. ; Tɛtʋdʋ sɩŋnɩ ɛ-tɛtʋ kamas C'est le propriétaire terrien qui connaît les limites de sa propriété.
tɛtʋ yɔkʋʋ 1B • détruire les moeurs ; non respect des lois (attirer le malheur, la malédiction sur la clan, la famille, le village, le canton, le pays) 2• donner un coup de corne à v. ; attaquer v. Nɔ weyi ɛwɛ mʋzʋŋ yɔ, ɛyɔkʋʋ ɛyaa. Le boeuf méchant attaque les gens.
tɛtʋ ñɔɔzʋʋ kpɩlɩŋgbɩlɩ 1• assainissement n.m. 2• redresser 3• corriger v. Ɖɩñɔɔzɩ tɔm kpou takayaɣ. Nous avons corrigé le dictionnaire. 4• régler v. 5• réconcilier v.
tɛtʋ naŋʋʋ 1B • prendre tout à la légère ; ne donner aucune considération à quelque chose 2• s.f. gagner drôlement v.
tɛtɛɛmiŋ • volcan n.m.