ɓaãdaShimaore.prépaprès.after.Idi mɓaraka ! Ɓaraka atsika djabi ! Sinina ɓaãda sinina ! Idi mɓaraka !Joyeuse Ide ! Que nous soyons tous bénis ! A l'année prochaine ! ; salutations et meilleurs vœux exprimés le jour de l'Ide lorsque ceux qui ont fait le jeûne visitent parents et amis. (Litt. « années après années »)Merry Ide el Feitr! God bless all of us! See you again next year! greeting given by those who have fasted during Ramadan when visiting relatives and friends on the day of Idi Fitiri. (Lit. "years after years")seulement dans des constructions figéesonly in some fixed expressionscf.idi fitiri

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *