Browse Lama

a
c
ɖ
e
ǝ
ɛ
f
h
ɩ
k
kp
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʋ
w
y

n


nʋ̀vt B3tenir un enfant sur les genouxhold a child on the kneesWunur nʋkʋ yo.La nourrice tient l’enfant sur les genoux.The nurse holds the child in her lap.7.3.4.4Tenir
nʋkpaɖǝnʋ̀kpàɖǝ̌nʋkparanʋ̀kpàrànɖǝ, yamoustachemustache2.1.5Cheveux, poilsVoir nɔ ñɩsǝnʋfǝntǝtamtʋ
nʋlaɖǝnʋ̀làɖǝ̌nʋlaɖanʋ̀làɖânɩ, wacomédiencomedian4.2.8Humour
nʋlǝlǝnnʋ̀lǝ̀lǝ̂nvar.neut.lǝ̀lǝ̂nnñɩdouceur, doux, gentil, gentillesse, savoir calmer, amadouer, avoir des paroles douces pour apaiser quelqu’unsweetness, enjoyable, nice, kindnessƖ nɔ taa kpǝr nʋlǝlǝn ka tǝn.Elle est très gentille.She is very kind.4.3.4Faire du bien à
nʋsǝnʋ̀sǝ̀vi B1apaiser la soif, désaltérerquench thirst, refreshMǝ ñe lem, mǝ nʋsǝ.J’ai bu et j’ai apaisé ma soif.I drank and quenched my thirst.5.2.2.5Avoir faim, avoir soifVoir 2 1nʋsǝ yǝrêtre dégoûté, en avoir assezdisgusted, have enoughMǝ nʋsǝ yo ŋka.J’en ai assez de cet enfant.I have had enough of this child.Voir ʋ tal-ɩ tǝn
nʋsǝ yǝrnʋsǝapaiser la soif, désaltérerquench thirst, refresh
nʋsǝnnʋ́sǝ́nvt H1nressemblerresembleNɛmpar wisɨ pǝ nʋsʋn wa cina ka tǝ tǝn taa.Les enfants de quelques-uns ne les ressemblent pas.The children of some do not resemble them.Voir kpaʋ 3nʋsǝnɖaan. dér.nʋsǝnɖaanacopain, quelqu’un qui ressemble un autrepal, someone who resembles anotherAɩ, ʋ ta ci nñɩ. Ama, ɩ nʋsǝnɖaa kǝna.Non, ce n’est pas lui, mais c’est quelqu’un qui lui ressemble.No, it is not him, but it is his look-alike.8.3.5.2.2Comme, similaireɩ tan nʋsǝnɖaasans égaux (beau)no-equals (good looking)8.3.5.2.2Comme, similaire
nʋsǝnɖaanʋ̀sǝ̀nɖàanʋsǝnɖaananʋ̀sǝnɖàanân. dér. denʋsǝnressemblerresemble
nʋtǝnʋ́tǝ́vt H1pétrirkneadƖ nʋtʋ mǝtǝ s’ɩ tʋsǝ yo.Elle pétrit la pâte pour donner à manger à l’enfant.She kneads (between fingers) the mush to give to the child to eat.Voir hɔr2nʋtǝ ɩ ñǝsataacrisper la figure avant de pleurerpucker up the face before cryingVoir kutɨnʋtǝ waardanser en haussant les épaules de haut en basdance while shrugging the shoulders up and down
nʋtǝ waarnʋtǝpétrirknead
nʋʋrnʋ̌ʋrnʋyanʋ̀yǎnɖǝ, yasaison sèchedry season1.3.3.1SecVoir asalʋn tɛɛ
nʋwǝrvar.indét. denawʋr
nʋyemnʋ̀yêmnbeau discours, comédienbig talkN sʋ n ci nʋyem n’n ta kaasǝ.Tu as hérité les beaux discours de ton père. / Tu sais faire la comédie comme ton père.You have inherited the beautiful speeches of your father. You are humorous like your father.3.5.1.1.6Registre de langue
nwaʋ nwaʋńwáʋ̀ ńwáʋ̀nwaʋn nwaʋnńwáʋ̀n ńwáʋ̀nidéo-onobruit de crapaud, bruit d’un pot qui bouesound of toad, sound of a boiling potCahʋtʋ ko sɛ nwaʋ nwaʋ nwaʋ.Le crapaud crie nwaʋ nwaʋ nwaʋ.The toad cries nwaʋ nwaʋ nwaʋ.1.6.4.3Cri des animaux
nyanyápron et adjectif démonstratif, classe 8ces, ceux-ci, celles-ci, ceux-là, celles-làthese, these ones, those onesVoir nñɩ
nyaayeńyáayèinterjcri de craintecry of fearNyaaye akʋr ñ’ɔlɛ, ɩ kɔn, !ɩɩ se n’ɩɩ mɛl.Pitié, c’est l’assassin qui arrive, cachez-vous !Alas, it is the assassin who is coming, hide!3.5.6.5Pleurer, larme
nyalńyâlnyarńyârpron indéfini raccourcid’autresothersVoir nɛnyal
nyɛǹyɛ́lǝyɛlǝ̀yɛ́interjexclamation quand on découvre qui est là dans l’obscuritéah! exclamation when one discovers what is hiddenNyɛ, wisɛ ñ’ɔna Anatǝ ka, mǝ hʋ sɛ Kataka kǝna.Ah ! c’est toi Anate, j’ai cru que c’était Kataka.Ah! it’s you Anate, I thought it was Kataka.9.6.3.3Marqueurs pour attirer l’attention