apaalàpǎalapaalaàpàalânɩ, wamâle, homme, masculinmale, man, masculineApaal pǝ si ɩ tɛ-ɔ huru taa. (Wʋtǝkpɨso)L’homme n’entre pas lui-même dans un sac. (Proverbe)A man does not get into a sack by himself. (Proverb)2.6.5.1HommeVoir afal 1apaalayogarçon, filsson, boyApaalayo hulu-na ñǝsǝr ka ka ci ñǝntǝ rɛɛ.Le garçon veille sur les biens de son père.The son watches over the possessions of his father.2.6.4.2Enfant4.1.9.1.4Fils, filleapaalniinnɔnombre maximal (trois) à ne pas franchir dans le cadre de la provocation, ultimatum [litt., homme-doigts-bouche]; ne pas aller au-delà de ce qui est permismaximum times (three) to not cross in the case of a provocation; ultimatumƖ kam ɩ tɛ taman nautɨsɨ ka ɩ k’apaalniinnɔ.Il est venu trois fois chez lui à la limite du défi. (Ne pas aller au-delà de ce qui est permis)He came to his place three times according to the limit for men.Nnǝ apaal sǝpa, ʋ lakǝ honɖasǝ nautɨsɨ ka ɩ k’apaalniinnɔ ka wontǝ na, a laʋ-ɩ kɔɔtǝr.Si un homme meurt, il faut trois mois à la limite avant qu’on lui fasse des cérémonies.If a man dies, it’s three months at the most before they hold his funeral ceremony.Voir nautɨsɨtɩ7.3.6.3Limiter8.4.5.3Bon moment