Search results for "baana"
-báana [-ba:na] 1vb itr/tr/dtr commencer Me mbaana be dza lia. Je vous commence cet histoire là. 2vb aux d'abord Bri %lasaabaana tsuka ampfa. Nous avions d'abord laver les habits.
-bàana [-ba:na] vb faire douleur, spasme, contraction Nde moi abaana. Elle a des douleurs au ventre.
ikali [ikali] conj coord ou Baana ba amito ikali ba amindzura esibi dzwele. Les enfant qui ont ou qui dépassent deux ans.
kadzìà₂ [kadʒia] pl: edzia n 7/8 étang où on fait la pêche en barrant la rivière où baana Nde ayuba kadzia. Il fait la pêche (à l'étang).
kakùmà [kakuma] pl: ekuma n 7/8 stérilité Bo ekuma, bo baakasa baana nyi. Elles sont stériles, elles ne font pas des enfants.
kala-kala [kala kala] adv avant, auparavant We ñi nde edza elilaga ba evuli babaana dza nde kala-kala. Tu lui donne beaucoup de nourriture, plus qu'il mangait d'habitude auparavant.
kayíní [kajɪni] pl: kayini n 7 1obligation Baana baye ekole ma kayini. Les enfants vont obligatoirement à l'école. 2persistance Kaba ka kayini. Une fièvre prolongée.
-komo [-kɔmɔ] vb clouer Komo nde antsere ma ndzula oti wa babaana buma baari. Cloue-le sur une croix.
-kworo [-kwɔrɔ] (var. lbr. -kporo) vb ralentir, freiner, reduire la force, affaiblir We ampa mwaana andza ma alaga kakini abaana mbula, we kwori yo. Quand tu donnes l'enfant beaucoup d'eau quand la diarrhée commence tu la freins.
mpaniñi [mpaniŋi] (var. lbr. lampaniñi) prép entre Taara okabi osolo mpaniñi baana bwele. Le père partagea ses richesses entre les deux enfants.
mwǎanà [mwa:na] pl: baana n 1/2 enfant spéc: mwaana woburi, mwaana wa okulu, mwaana wa wara, mwaana wa oyele, mwaana wa okaari, mwaana wa balaga . comp. mwaana-kadzu pilon
nì [ni] adv toujours We ni mbuulu w'abaana dza ambwo ba. Tu es toujours la personne qui commence à manger les ambwo là.
vuli-vuli [bvuli bvuli] (var. lbr. vula-vula souvent ) adv souvent, fréquent Kaama lia vuli-vuli ma baana ba aburi. Ce besoin est fréquent chez les petits enfants. syn: tsùgá-tsùgá 2 .
yiga [jiɣa] (var. lbr. yaga₁) adv maintenant, aussitôt, finalement, en train de Bri yiga baana ba nde. Nous sommes devenu ses enfants (dernièrment). Nde yiga ye. Il est en train de partir.