Manipuri - English



নহাল নোংnahal nong0nə.hál nóŋCV.CVC CVCPhon. var.লহান নোংadvকুইরবগি মমাঙদা নোংমা; থায়নঙৈদাKuirabagi mamangda nongma; thainangeidaarchaicOne day in an indefinitely distant past; once upon a time(খেলচন্দ্র নিংথৌখোংজম, ১৯৬৫: নাউথিংখোং ফম্বাল কাবা) হয়াহে হে লিকলাইও ইবুংথৌ নোংথৌরেন পুমাব-ও নদাইরেম তয়ুম চীনগোই ইৱাকমনা নহান নোং হয়িঙৈগী নয়ু মৈদিংঙু লাইরেন নাউথিংখোং মঙাংঙম্বনা শেল্লোয় সনা চীংদা নুয়িন নোং, লংমাই তেংনা য়িমকাৱা, নোংয়ায় লাংগোন শৈ, নুংবান নাউয়োক ৱাবু হয়া লাউনা শৈথিরক্কে৷(Khelchandra Ningthoukhongjam, 1965: Naothingkhong Phambal Kaba) Hayahe he liklaio ibungthou nongthouren pumaba o, nadairem tayum chingoi iwakmana nahan nong hayingeigi nayu meidingngu lairen naothingkhong mangangngambana Selloi Sana Chingda nuyin nong, Langmai tengna yimkawa, Nongyai langgon sei, Nungban naoyok wabu haya laona seithirakke.
নহাল নোংমাnahal nongma0nə.hál nòŋ.mə1nনুমীৎ খরনিগি মমাঙগি অকক্নবদি নত্তবা নুমীৎ অমাNumit kharanigi mamanggi akaknabadi nattaba numit amaThe other day; a day in the recent pastনহাল নোংমগি ৱানী৷Nahal nongmagi wani.2advইকুই কুইদ্রিঙৈ মমাঙদা; অকক্নবদি নত্তবা নুমীৎ খরনিগি মমাঙদাIkui kuidringei mamangda; akaknabadi nattaba numit kharanigi mamangdaThe other day; recentlyrecently; the other dayনহাল নোংমা ঐ নখোইদা লাক্লম্বনি৷Nahal nongma ei nakhoida laklambani.comp. ofনহালনোংমা1
নহুমnahum0n
নহোংnahongnə.hóŋKakphon. var. ofনাউহোং
না0n
-না-na0CVnomsfx1nominative case markerEng.Common in old literature as in example (i).Usually dropped except when the agency is to be emphasized. Still common in poetry.(চৈথারোল কুম্বাবা) ইবুংঙো অহন খোংজোম্বনা লাইরিক তম্বা হৌএ৷(Cheitharol Kumbaba) Ibungngo ahan Khongjombana lairik tamba houe.2মরম ওইদুনা নত্রগা মরুওইনা (খূৎলাইগুম্বনা) শোক্তুনাMaram oiduna natraga maruoina (khutlaigumbana) soktunaBecause of, or especially from an injury by a weapon, etc.due to; from(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৫৭৬ ... পোয়নু থাদা নাহারুপ লাকপা অকোইচাম্বা শামুরোকনচিংনা অনান নায়এ৷ নোংমৈনা নিপা অমা শিএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1576 ... Poinu thada Naharup Lakpa Akhoichamba Samuroknachingna Anan naie. Nongmeina nipa ama sie.comp.মোয়না
নাইnai0náiCVVn(জয়ন্তকুমার শর্ম্মা বি., ২০০৪) অদুদগী পেবেৎনা মরূপ হয়িং ময়ামদা হায়জদুনা শামু ময়াঙলেনগী হুৎলিবা মফম অদুদা মরূম থুজিলহন্দুনা তীল চাহল্লে; নাই ওমহল্লে৷(Jayantakumar Sharma B., 2004) Adudagi pebetna marup haying mayamda haijaduna samu mayanglengi hutliba mapham aduda marum thujilhanduna til chahalle; nai omhalle.নাই ওম্বাcomp.
নাই ওম্বাnai omba0(জয়ন্তকুমার শর্ম্মা বি., ২০০৪) অদুদগী পেবেৎনা মরূপ হয়িং ময়ামদা হায়জদুনা শামু ময়াঙলেনগী হুৎলিবা মফম অদুদা মরূম থুজিলহন্দুনা তীল চাহল্লে; নাই ওমহল্লে৷(Jayantakumar Sharma B., 2004) Adudagi pebetna marup haying mayamda haijaduna samu mayanglengi hutliba mapham aduda marum thujilhanduna til chahalle; nai omhalle.comp. ofনাই
নাইতোমnaitom0nài.tómCVV.CVCadj4.1.6.1Unfriendly
নাইতোম তাবা0be aloof, hold yourself aloof from somebody; keep yourself aloof from sombody; 4.1.6.1Unfriendly
নাইবাnaiba0nái-bəCVVCV
নাউকংnaokang0nEgretta garzetta garzettalittle egretAlsoউরোক নাউকং
নাউকোকNaokok0nখুয়োই তোম্পোক্কি মনাইKhuyoi Tompokki manai(অশোক কুমার এল, ২০১৪, ২০১৬) মৈদিংঙু খুয়োই তোম্পোক্তা মদাইরেম নাউকোকসু চৈরৈ ফিশাহনবনা লাইরেল হঙকোক উয়েকতম, তুবিহৈনা মমি লাক্না লংলা লংখল তা কাব্রং লংনা তুপি য়েকপু য়েকসৈতা লোইতাম থাবুম তরেৎশুনা চৈরৈ ফি শাখি৷(Ashok Kumar L, 2014, 2016) Meidingngu Khuyoi Tompokta madairem Naokoksu cheirei phisahanbana lairel hangkok uyektam, tubiheina mami lakna langla langkhan ta kabrang langna tupi yekpu yekseita loitam thabum taretsuna cheirei phi sakhi.
নাউতমফিnaotamphi0n(অশোক কুমার এল, ২০১৪, ২০১৬) চৈরৈ ফি শাবা, নাউতম ফি শাবা, য়াংনু ফি শাবা খোনরিয়ান ফি শাবা মখোয় মঙা অসিনা নিংথৌগী ফি শারম্মী৷(Ashok Kumar L, 2014, 2016) Cheirei phi saba, naotam phi saba, yangnu phi saba khonriyan phi saba makhoi manga asina ningthougi phi sarammi.
নাউফম0nখোয়রী নাউফমunspec. comp. formn
নাউয়োকnaoyok0náo.jòkCVV.CVCnমীশক অমনা অঙাং নত্রগা নহা ওইরিঙৈদা মহাকপু য়োকপিবা, তাকপি তম্বীবা তৌবগি থবক, নত্রগা অসুম্না য়োকপা অমদি তাকপি তম্বীবগি মওঙMisak amana angang natraga naha oiringeida mahakpu yokpiba, takpi tambiba toubagi thabak, natraga asumna yokpa amadi takpi tambibagi maongThe action of bringing up young persons; the fact of being brought up while young, or the manner of this; early rearing and training.(খেলচন্দ্র নিংথৌখোংজম, ১৯৬৫: নাউথিংখোং ফম্বাল কাবা) হয়াহে হে লিকলাইও ইবুংথৌ নোংথৌরেন পুমাব-ও নদাইরেম তয়ুম চীনগোই ইৱাকমনা নহান নোং হয়িঙৈগী নয়ু মৈদিংঙু লাইরেন নাউথিংখোং মঙাংঙম্বনা শেল্লোয় সনা চীংদা নুয়িন নোং, লংমাই তেংনা য়িমকাৱা, নোংয়ায় লাংগোন শৈ, নুংবান নাউয়োক ৱাবু হয়া লাউনা শৈথিরক্কে৷(Khelchandra Ningthoukhongjam, 1965: Naothingkhong Phambal Kaba) Hayahe he liklaio ibungthou nongthouren pumaba o, nadairem tayum chingoi iwakmana nahan nong hayingeigi nayu meidingngu lairen naothingkhong mangangngambana Selloi Sana Chingda nuyin nong, Langmai tengna yimkawa, Nongyai langgon sei, Nungban naoyok wabu haya laona seithirakke.
নাউয়োমnaoyom0náo.jòmCVV.CVCn(ৱাচেৎলোন) শিঙপোৎ ৫ কৌবদি থৱায় মঙামবু কৌএ৷ নাউয়োম্নে৷(Wachetlon) Singpot 5 koubadi thawai mangamabu koue. Naoyomne.
নাউয়োম্বাnaoyomba0náo.jòm.bəCVV.CVC.CVvt
নাউরীnaori0náo.rìCVV.CVOMনাউনৌরিবা নত্রগা পূক্নুংদা লৈরিবা অঙাংNouriba natraga puknungda leiriba angangAn infant or embryoOMরীমরী, খোয়রীmari, khoiriumbilical cordncomp.শিংলী নাউরীsingli naoriশিংলী
নাউৱাnaowa0Phon. var.নৱাnə.wàn
নাউশেকnaosek0n
নাউশেকনমnaoseknam0náo.sek.nəmPhon. var.নাউশেক নম্বীnThe plant (commonly known as spikenard) of the Rutaceae family whose young shoot is valued for food Aralia armataspikenardAralia armata is spicy and not prepared as a dish by itself. It is used as a spice or its young shoots are eaten in small quantities along with another food item.
নাউহলnaohal0náo.hə́lCVV.CVCnপোকমিন্নবা মচীন মনাউগি অহলPokminnaba machin manaogi ahalThe elder of full siblings(চায়নরোল) ৱাংঙমলোল লিলপা পালয়োয় নাওহল আহলপী ৷৷ মাচী নাওহল আহলপা চানু ৷৷(Chainarol) Wangngamlol Lilpa Palyoi naohal ahalpi machi naohal ahalpa chanu.