4.1.9.2.2.
ৱায়বা waiba 0 wài.bə CVV.CV 1 vt (চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬২২ ... থৌ্ৱান ... ৪নি লৈপাকপোকপদা লৈশাংখোংদা হি ৱাইবা চৎএ৷ (Cheitharol Kumbaba) Sak 1622 ... Thouwan ... 4ni Leipakpokpada Leisangkhongda hi waiba chate. 2 adj
ৱায়থুংবা waithungba 0 v শাংনা চৎলবা মতুংদা চৎলিবা মফম অমা য়ৌবা Sangna chatlaba matungda chatliba mapham ama youba To reach your destination usually after a long journey (চায়নরোল) হয়রেম (হৈরেম) কাঙপীসু আথৌপাতী ৷৷ মোংপা মসাইকোলতা ৱাইথুংলে ৷৷ (Chainarol) Hairem (Heirem) Kangpisu athoupati mongpa masaikolta waithungle. (মনাউয়াইমা নাউরেম, ১৯৮০: তুতেংলোন) য়োইহৈতোন তাওথিংমাংদি হাওয়ুম য়ুমনাক চামা তাবদা ৱাইথুংলুরে৷ (Manaoyaima Naorem, 1980: Tutenglon) Yoiheiton Taothingmangdi haoyum yumnak chama tabada waithunglure.
ৱায়েনবা wayenba 0 wà.yén.bə CV.CVC.CV 1 vt 2 vi 3 n
ৱারম waram 0 n (ৱাচেৎলোন) হুঁ হয়াহে হায়িঙৈগি ৱারম অচেৎপা খরদং মৈতৈ ময়েক্তগি বাঙ্গালা ময়েক্না শিন্দোক্তুনা ইজরক্কে থৌজানবিয়ো৷ (Wachetlon) Hung hayaye hayingeigi waram achetpa kharadang Meitei mayektagi Bangla mayekna sindoktuna ijarakke thoujanbiyo.
ৱারবনিদা 0 dial. var. ৱারবনিদা ঐদি/ঐদা interj (humorous) used when expressing dislike, aversion, contempt and contrary feelings
ৱারক লৈখম warak leikham 0 wà.rək lə́i.kⁿəm CV.CVC. CVV.CVC n
ৱারী wari 0 n story, tale (চায়নরোল) তৌয়ীকুমসুঙ ৷৷ আসীপাকা য়ীকাইপাকা ২ (আনি) মাতী ৷৷ খমলাংপা ৱারী য়ীরেং পুৱারীতা হায়রময়ে ৷৷ আসীপানা মানাওনে ৷৷ য়ীকাইপানা মায়ামমানে হায়রময়ে ৷৷ (Chainarol) Touyikumsung (touikumsung) asipaka yikaipaka 2 (ani) mati khamlangpa wari yireng (irefng) puwarita hairamye. Asipana manaone, yikaipana (ikaipana) mayammane hairamye. চাকঙাই ৱারী comp. n ৱারীমচা comp. n ৱারী শীংবুন id. n
ৱারী শাবা wari saba 0 vi ( হিজম অঙাংহল: শিঙ্ঙেন ইন্দু) নুমদাং থাবল অদুদা নোংপোক থংবা তোর্ববান্দা, / শিলচরগী মনুংদা বোরাক তুরেল মপান্দা, / কোল্লুপ কোল্লুপ ফম্লকই মীগী কাংবু কয়ানা / হরাওননা ৱারি শাই পুক্নীং মকপা লৈতনা৷ (Hijam Anganghal: Singngen Indu) Numdang thabal aduda nongpok thangba torbanda, / Silchargi manungda Borak Turel mapanda, / Kollup kollup phamlaki migi kangbu kayana / Haraonana wari sai pukning makpa leitana.
ৱারু waru 0 wàrú Man. ৱা bamboo Man. মরু root n ৱা পাম্বীগি মরু the root of a bamboo tree bamboo root Related with ৱাখোক
ৱারী শীংবুন 0 n নিঙোল চাক্কৌবা হায়রিবা কুহ্মৈ অসি করম্বা মতমদগি হৌদোরকখিবনো হায়বগি মতাংদা ঐখোয়না তনরকপা-খঙনরকপা ৱারী শীংবুল অমগা-অমগা ইমান-মান্নরকই৷ (মণীন্দ্র কোন্সম, সনালৈবাক, ১১ সেপ্তেম্বর ২০১৭) id. of ৱারী
ৱারুকাক warukak 0 wà.rú.kàk CVCVCVC n
ৱারোইবা waroiba 0 wà.rói.bə CV.CVV.CV 1 vt য়ানদবা, য়েৎনবা অমা ৱাতেমদুনা লোইশিনবা Yanadaba, yetnaba ama watemduna loisinba (চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৭২১ ... থৱান ... ১১নি লংমাইচিংদা মৈদিংঙু লোইরেনখোম্বনা ৱারোইএ৷ [ৱা মহাক্তি কবো লৌৱাননা পেরে খোংববু খোংফরোই হায়দুনা অদুগী মহুত্তি কৌরাং কৌবা ফুঙ্গা ১ খোংচাই কৌবা ১ গা ২মসি কত্তুনা পেরে খোংবম কৌনা য়ূমনাক লেপহল্লে৷ লৌৱানবুদি পেরে খোংবনে হায়ফরোই হায়দুনা সনা শল অমনা ৱাখৈএ৷] (Cheitharol Kumbaba) Sak 1721 ... Thawan ... 11ni Langmaichingda meidingngu Loirenkhombana waroie. [Wa mahakti Kabo Louwanna pere khongbabu khongpharoi haiduna adugi mahutti Kourang kouba phungga 1 Khongchai kouba 1 ga 2masi kattuna Pere Khongbam kouna yumnak lephalle. Louwanbudi Pere Khongbane haipharoi haiduna sana sal amana wakheie.] 2 n See also হৈজিংপোৎ
ৱাশক wasak 0 wà.sʰə̀k CV.CVC n ৱাশক ঙাকপা id. v ৱাশক চেৎপা unspec. comp. form adj শরি ৱাশক unspec. comp. form n
ৱাহী wahi 0 n Scapteriscus borellia mole cricket https://texasinsects.tamu.edu/mole-cricket/: Mole crickets have front legs enlarged, shovel-like and modified for digging. Adults are cylindrical, nearly 1-1/2 inches long and dull brown. The shield-like segment just behind the head (pronotum) is marked with two pairs of pale spots. There are two finger-like projections (dactyls) on the terminal segment of the front leg (tibiae) separated by a u-shaped gap, and the hind tibiae is longer than the pronotum. Adults have well-developed wings covering 3/4 of the abdomen when held at rest. They fly at night, can run quickly, but are poor jumpers. Nymphs resemble adults but are smaller and do not have fully developed wings. Synonyms ৱায়হী ৱাহৈবী
ৱাহোম্বা wahomba 0 wà.hóm.bə CVCVCCV 1 vt (মাল্লেম লৈসেম্ললাল আরিবা) লৈকোই থোইকোইপা মাচি ললমারু থাৱাই য়াইপী পীমাপা৷ চীঙঙু সানা নাখোঙখা ঙাংলৌ থমপাল লৈকুমপা আনীমাতা তাইয়ম তাঙচা য়ীকোক কৎনা য়াথং আহালপাতা হলনা হলনা খুরমচাতুনা থাইনা লাহালনোংকি ৱারম আরিপা লৈসেমলোল ক্রৌ নোংহৌ ৱাপু খিচীকতা ৱাহমলককে৷ 2 vi
ৱাশকপা wasakpa 0 wà.sʰə̀k.pə CV.CVC.CV OM ৱা wa ৱা wa what is being said OM শকপা sakpa ওইরে হায়না লৌবা oire haina louba to let (something) be ওইদ্রিবা, থোক্ত্রিবা অমা হায়রিবা ৱা অদুনা ওইহল্লে (শকহল্লে) হায়না লৌবা Oidriba ama hairiba aduna oihalle haina louba To say that what you say ensures the reality of what has not yet come to pass n (চায়নরোল) ১রক চাইরেল নিংথৌ য়াফু লাকপানা ৷৷ সারী মখৈ ফংনা নামুং মাতোল লোমনা ৱাসকপুা ৷৷ থাচাপীতে ৷৷ (Chainarol) 1rak Chairel ningthou Yaphu Lakpana sari makhei phangna matol namung matol lomna wasakpua thachapite. (চায়নরোল) নোংয়ায় চাখা মোসরেমপানা ৷৷ পাথৌ হয়রেম কাঙপীসুঅো ৷৷ করও নুমীৎ সীঙপুম ৫ নিতা ৷৷ হয়রেম নাপল লমনা চুমসুনো ৷৷ হায়না ৱাসকনখিয়ে৷ (Chainarol) Nongyai Chakha Moirempana pathou Hairem (Heirem) Kangpisuo, karao (karou/korou/krou) numit singpum 5 (manga) nita Hairem (Heirem) napal lamna chumsuno haina wasaknakhiye. (চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৬৮ ... লাংবন ... ২৫নি থাঙজদা হনুমন্তদা কবুই নাগে হায়না ৱাশকনৈএ৷ (Cheitharol Kumbaba) Sak 1668 ... Langban ... 25ni Thangjada Hanumantada Kabui nage haina wasakneie. (চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৭০৮ ... ৱাকচিং ... ২০নি লৈপাকপোকপদা নিংথেম থোক্তুনা কৈথেন্দা লৈপাক অপুম্বা খোংজাই নাগদবগী ৱাশকনৈএ৷ (Cheitharol Kumbaba) Sak 1708 ... Wakching ... 20ni Leipakpokpada ningthem thoktuna keithenda leipak apumba Khongjai nagadabagi wasakneie.
ৱাশক চেৎপা 0 adj unspec. comp. form of ৱাশক