Resultado de búsqueda de "itsaneakaro"

itsaneakaro V. tsaneagantsi.

tsaneagantsi vtr. {itsaneakaro} no querer dar algo (no necesariamente en sentido negativo); guardar o cuidar celosamente; no querer que alguien toque o vea algo. Ikenkiagani pairani matsigenka itimira ine, ¡tyarika, teratyo choeni! Okantanavetakari itsinanete onkogakenerira, teratyo ininte, itsaneakarityo. Se cuenta que antiguamente había un hombre que tenía piojos, ¡qué barbaridad, tenía muchísimos (lit. no pocos)! Su mujer le decía que se los iba a buscar, pero él no quería que ella los tocara. Yogaenokanakara itomi ogokine, onevivetakari. Itsaneakari ikanti: “Arione, irirotari notentapinita nashimirintaigara, onti pogapuntareitakenari”. (Cuentan que) cuando el hijo de su tío ya era un joven (lit. era alto), ella se lo pidió. Él no quiso dárselo y dijo: “Déjalo, él es a quien siempre llevo como compañero cuando voy a pelear y vas a privarme del único (compañero) que tengo”.

shigitakotagantsi vt. {ishigitakotakero} meter entre (p.ej. algo en un recipiente o envase). Yogari noime itsaneakarora ivotsote, ineakera ganiri nagi naro nompotsoitakempara, onti ishigitakotakero enoku opashiku, ario tyampa nonkenashitakero. Mi esposo por mezquinar su achiote, para que no me pinte la cara con éste, lo metió (con todo su envase) entre las hojas del techado de la casa; así (que no tengo) cómo llegar allí (para sacarlo). V. shigitagantsi; -ako 4.8.1.1.

sataakotagantsi 1vt. {isataakotakeri} poner un prendedor en una prenda de vestir que se trae puesta; penetrar con un instrumento puntiagudo (p.ej. para sacar una espina en el pie). Yogari apa yomiramiraatakerityo icha isataakotakenerira igute, tera inkogenika, itsaneakarotari ipinkakerora ogatsika. Mi papá hizo llorar mucho a mi hermano cuando tuvo que introducir (a su pie una aguja) para sacar la espina (que se le había metido ), porque él no quería que se la tocara por miedo al dolor. 2vr. {isataakotaka} ponerse o llevar prendedor en una prenda de vestir que se trae puesta, penetrarse con un instrumento con punta aguda para sacar algo (p.ej. una espina en el pie). Ogari pirento intovaigavagete ogitsapite sataakotacharira, nerotyo asa opokira noneakero ¡ojojoo, osataakotaka tovai kara! Mi hermana tiene bastante prendedores, por eso esa vez que vino tenía bastantes en su ropa. V. sataagantsi; -ako 4.8.1.1.

opashiku adv. entre las hojas de un techo. Yogari noime itsaneakarora ivotsote ineakera ganiri nagi naro nompotsoitakempara, onti ishigitakotakero enoku opashiku, ario tyampa nonkenashitakero. Para que no me pinte la cara mi esposo ha metido su pasta de achiote entre las hojas del techado de la casa mezquinándomela, y así no tengo cómo llegar allí para sacarla. V. oshi.