Resultado de búsqueda de "okutaenkatake"

okutaenkatake V. kutaenkatagantsi.

kutaenkatagantsi vi. {okutaenkatake} estar amaneciendo apenas; ser o estar blanco/a (p.ej. harto algodón listo para cosechar, un árbol lleno de flores blancas, un conjunto de aves blancas); ser claro (un color). Ogari ina onkotakeneri apa sekatsi chapi oshinkogotatakeneri, irorotyo inkaara okutaenkatapaakera, yagapanutiro iriatakera inkenavagetera. Ayer mi mamá cocinó yuca para mi papá y la asó, entonces endenantes cuando apenas estaba amaneciendo, él la cogió (para llevársela) e ir a cazar. Noneanakero ampeire nevatyage aityo okutaenkatake, tekyarorokari avitegatero. Impo nonkamosotakitero nonevituterora maani. Al pasar (por la chacra) vi el algodón de mi nuera que estaba blanqueando; seguramente no lo cosecha todavía. Uno de estos días voy a ir a verla para pedirle un poco. V. kutatagantsi, énkatsi.

énkatsi jénkatsi inan.pos. {ienka, ijenka} ainan.pos. aliento; voz. binan.pos. el sonido producido por algo (p.ej. un animal, un ave, una cosa). cinan.pos. su humo, su vapor. • No se usa para referirse, p.ej., al aire en algo inflado.; • La forma -enka funciona como clasificador de gases, vapores, olores, sonidos, aire, la luz del día, llamas de fuego, etc.; también aparece en temas compuestos para crear nombres de epidemias (p.ej. shiarontsienka epidemia de una enfermedad con diarrea) y para identificar tipos de gases o humo (p.ej. asuroenkatagantsi emitir gases o humear (un motor) y tsitsienka humo de la candela); además aparece en construcciones verbales y adverbiales con los significados de recién, incipiente, disminuyendo, más o menos, etc. (p.ej. kametienkatagantsi calmarse un poco (un dolor); tener una voz fina). Cuando aparece con un color en un tema compuesto, indica que se ve algo lleno de o cubierto con algo de este color (p.ej. kiteenkataketyo sarigemineki kara todo el cacao está maduro (lit. está amarillo); okutaenkatake ampei el algodón está blanqueando).