Resultado de búsqueda de "otsenkogia"

petsenkogiatagantsi 1vt. {yapetsenkogiatakeri} avt. sacar toda la carne dejando el esqueleto completo, descarnar. Yagakeri noatavarite pakitsa, noatake nokogairira noneairi pa yapetsenkogiatakeri. Un gavilán cogió a mi gallina, fui a buscarla y encontré todo su esqueleto sin nada de carne. bvt. sacar todas las hojas y las paredes de una casa dejando solamente el armazón. Ikogake apa irogagaempara katonko, itsaakero ivanko, impo noavetaka noneapaakero pa yapetsenkogiatakero. Mi papá quería trasladarse río arriba y desató todas (las hojas y las paredes de) su casa, luego fui (a verla) y al llegar encontré que solamente había dejado el armazón. 2vr. {yapetsenkogiataka} avr. quedarse solamente el esqueleto entero después de haber sido cortado o comida la carne, quedarse completamente descarnado/a. • También se usa la forma dim. pechenkogiatagantsi. Yogari natavarite pegankicharira chapi noneairi anta sarigeminekishiku noriaka pa tsonkataka pechenkogiataka. Ya encontré mi pollo que se había perdido el otro día, (lo encontré) en el cacaotal echado por ahí ya sin nada de carne: solamente quedaba el esqueleto. bvr. quedarse solamente el armazón de una casa, comenzar a descubrirse el armazón del techo de una casa por estar gastadas las hojas. Ogari novanko matanaka tsonkatanaka atake apetsenkogiatanaka. Maika tyarika nagaero oshi novetsikaera pashini. Ya están gastándose (las hojas) del techo de mi casa, y se pueden ver los palos del armazón. Ahora (no sé) de dónde voy a coger hojas para hacer un nuevo techo. V. pe- Apén. 1; tsénkotsi, otsenkogia.

gatsenkoagantsi vt. {yagatsenkoakero} avt. terminar de colocar el armazón de una casa. • Para este significado, algunos usan este término de modo intercambiable con gatsenkogiagagantsi. bvt. terminar de sacar toda la maleza durante un roce hasta que solamente quedan los árboles. Antari iporosetakerora koki inkenishi, impo itsonkatakerora savi magatiro tovaseri ontivani gotaacha inchato, okantagani yagatsenkoakero. Cuando mi tío roza una parte del monte y termina (de sacar) toda la maleza hasta que solamente quedan los árboles, se dice yagatsenkoakero. • Algunos solamente usan gatapiagantsi para este significado. V. gatagantsi2, tsénkotsi, otsenkogia.

gatsenkogiagagantsi gatsenkogiagantsi vt. {yagatsenkogiagakero, yagatsenkogiakero} terminar de colocar el armazón de un techo. V. gatagantsi2, gatsenkoagantsi, tsenkogiatagantsi, otsenkogia.

tsénkotsi inan.pos. 1{itsenko} aBU pantalones, trusas, calzón. bla forma de un cuerpo humano. • Para referirse al cuerpo humano solamente se usa la forma i/otsenko pero no es muy común usarlo con este significado. cla forma de un pájaro o ave que está completamente desplumada. 2{otsenko} la forma de un sapo o rana. • La forma -tsenko aparece en temas compuestos y como clasificador de armazones de casas, cuerpos desnudos, aves sin plumas, ramas, ramales, bifurcaciones, divisiones, las ramas o troncos de los árboles que se ven en una chacra limpia, las piernas separadas de una persona parada, etc. (p.ej. ikentake apa kentsori, opitiakeri ina, maika kaaratsenkomatake mi papá mató una perdiz con flecha, mi mamá la desplumó, y ahora está completamente desplumada; ogari itsamaire apa ikantani itsamaitiro okantakanityo osaatsenkoatakoti ivankire mi papá cultiva su chacra continuamente, y sus plantas siempre están libres de maleza). V. tsegúnantsi, otsenkoa, otsenkogia.

itsenkogiaiganakerora pankotsi

tsenkogiatagantsi vt. {itsenkogiatakero} colocar los palos para el techo de una casa. • Algunos usan este término para referirse a colocar todo el armazón de una casa incluyendo el techo, mientras otros lo usan solamente para el techo. Atake yovetsikanake notomi ivanko choekyani itsenkogiatanakero, ariorika kamani noatake nomutakerira tsikyari iragatero. Mi hijo ya está haciendo su casa y ha comenzado a colocar los palos para el techo, tal vez mañana vaya a ayudarlo para que lo termine pronto. V. tsenkoatagantsi, otsenkogia.

petsenkogiama adj. aadj. completamente descarnado (un esqueleto completo). badj. con solamente el armazón (una casa quemada o con techo gastado). Petsenkogiama pankotsi opotakara, intaganivati timaatsi otsenkogia. Cuando una casa se quema, solamente queda el armazón. V. petsenkogiatagantsi, tsénkotsi.

otsénkoa inan.pos. el armazón principal de una casa incluyendo los horcones y las vigas; el armazón de cualquier cosa que se construye de palos grandes. • Algunos usan solamente el término otsenkogia para estos significados. V. tsénkotsi; -a4Apén. 1.

otsenkogia inan.pos. el esqueleto o armazón del techo de una casa. • Algunos usan este término para todo el armazón de la casa incluyendo el techo. V. otsénkoa, tsenkogiatagantsi.