Resultado de búsqueda de "shatekárika"

piotagantsi viotagantsi 1vt. {yompiotakeri, ipiotakeri, yoviotakeri} amontonar; hacer por montones. Chapi okapatsatanake Eni iatake apa ikitsatake yompiotiri shima kara. Amakeri ina shatekarikatyo tseokiku. La vez pasada se enturbió el río, y mi papá fue a pescar con red cogiendo un montón de peces (lit. amontonó muchos pescados). Mi mamá los trajo en una bolsa muy llenecita. 2vr. {yompiotaka, ipiotaka, yoviotaka} amontonarse; estar amontonado/a; haber un montón. Noneanakero sekatsi avotsiku tsamairintsiku, aityo ompiotaka. Tyanirika shintaro. Por el camino en la chacra, vi un montón de yuca. (No sé) de quién será. V. opio.

tagagantsi₂ vt. {yataganakeri} vencer a alguien (el peso que está cargando). Ogari noshinto okiavetanakari iariri tera agaveeri, ataketari imaranetanake, ovashi yataganakero onkaraakagakari. Mi hija estaba cargando a su hermanito y no podía (hacerlo) porque ya era un poco grandecito; por eso (su peso) la venció y ella se cayó junto con él. Yamavetaka notineri sekatsi shatekarika tseokiku, impo ataganakeri avotsiku yonkaraakagakaro, ovashi yoguitagarantanakero yoganakero anta, paita impigashitanakero iragaaterora. Mi sobrino estaba trayendo una bolsa de malla muy llena con yuca, pero en el camino lo venció el peso cayéndose juntamente con la yuca, y de ahí sacó algunas dejándolas allí en el camino para luego regresar a traerlas.

shinkotagantsi₁ 1vt. {ishinkotakeri} ahumar (carne y pescado). Impo ipokapai otomi yamakenero shima shatekarikatyo kara tseokiku, ipakotapairo onoshikakotakeri opietakeri oshinkotakeri, irirori yogisashitavakenero. (Cuentan que) luego su hijo regresó trayéndole una bolsa de malla llena de pescados, se la dio, ella la recibió, sacó las escamas (de los pescados), y los ahumó mientras él le atizaba la candela. 2vr. {ishinkotaka} estar ahumado/a. Neri yoka shima nompakagantakerira apa, pamanakenerira gara ishititi, shinkotakatari. Aquí tienes el pescado que le estoy mandando a mi papá, llévale, (pues), como está ahumado no va a pudrirse.

shatekaviórika adj. llenísimo (un montón de algo; p.ej. yuca). V. shatekárika, opio.

shatekárika adj. muy lleno/a. Impo iati itsirevagetira kamona ipokai yamake shateka tseokiku, ¡ojojoo, shatekarikatyo kara! (Cuentan que) luego él se fue a sacar chonta, y cuando regresó trajo una bolsa llena, (lit. trajo llena en la bolsa), ¡ojojoo, estaba muy llena! V. shatekagantsi; -rika 4.15.10.