Resultado de búsqueda de "shionkagantsi"

ishionkakeri V. shionkagantsi.

tíntinininin onom. acción de sacudirse o temblar fuertemente en el momento de morirse. Yogari apa ineakera yoveraakerira atava, yagakeri ipishionkakeri togn, iparigavageti anta sotsi, oga ikenake tintinininin pa kamake. Mi papá, como era fastidiado por el pollo, lo agarró, le dio vueltas y lo tiró togn, (de manera que) cayó afuera, se sacudió tintinininin y murió. V. pishionkagantsi AU.

shionkagitagantsi vt. {ishionkagitakero} tostar granos o semillas en una olla. Oshionkagitakero ina inki namaiganakera kamani noaigakera inkenishiku. Mi mamá está tostando maní para que lo llevemos mañana cuando vayamos al monte. V. shionkagantsi, okitsoki.

shiónkari adj.sust. frito/a; algo frito. Narori inti nogavintsata shionkari igitsoki. Antari yarakitara, tera nogavintsatempari. A mí me gusta comer huevos fritos. Cuando están duros, no me gustan tanto. V. shionkagantsi.

shionkagantsi vt. {ishionkakeri} freír. Yogari ani inti yogavintsata shionkari. Omirinkatyo tatarika yagi, onti oshionkiniri incho, kantankicha irorori omirinka inti oga kipari. A mi cuñado le gusta comer cosas fritas. Todas las veces que coge algo mi hermana se lo fríe, pero ella siempre come patarashcas.

jegn onom. producir un sonido sordo (p.ej. cayéndose al suelo). V. pishionkagantsi.

pishionkagantsi AU vt. {ipishionkakeri} dar vueltas a algo y soltarlo para que salga disparado. Opirantaigira tsinane, otimakerika ocharone okisavitumatakerora osuraritsite, opirantanake otyokityokitapanuti opishionkiro togn. Cuando las mujeres están cantando dando vueltas, si una de ellas tiene una rival con quien está molesta por causa de su marido, canta dando vueltas y vueltas (lit. dándo la nalga repetidas veces), y de repente (la suelta) y sale disparada (del círculo) togn. Yogari apa ineakera yoveraakerira atava ikiakiatakera, yagakeri ipishionkakeri togn, iparigavageti anta sotsi ikantavagetaketyo jegn, oga ikenake tintinininin pa kamake. Mi papá, como era fastidiado por el pollo que entraba a cada rato, lo agarró, le dio vueltas y lo tiró togn, (de manera que) cayó afuera en el suelo jegn, éste se sacudió tintinininin y murió.

ipishionkakeri V. pishionkagantsi.