Resultado de búsqueda de "shiriagagantsi"

shiriagárini inan. año, época seca (lit. época de los ríos mermados). • El año está dividido en dos épocas: la época seca cuando merman los ríos (shiriagarini) y la época de lluvia cuando los ríos crecen (kimoarini), así que hablar de la merma del río es una de las principales maneras de indicar el paso del tiempo. V. shiriagagantsi.

shiriagagantsi vr. {oshiriagaka} mermar o bajar (p.ej. el agua en un río, riachuelo). Noavetaa chapi intati narateavetanaa shintsiama okimoataketari, ovashi nopigaa nokanti: “Ariompa kamani noatae oshiriaganaera”. Ayer quería ir al otro lado (de la quebrada), pero cuando traté de cruzarla estaba más correntosa porque había crecido, así que me regresé diciendo: “Mejor mañana voy a ir cuando baje”. V. shiriagárini.

shiriagakotagantsi vr. {ishiriagakotaka} avr. estar en un río o riachuelo que ha mermado o que está bajando. Maika shiriagakotaka impaneki gitsokakerorokari chogotaro. Kamani noatake nonkogakitera. Ahora que ha mermado (el río), el agua ya no cubre la arena, y las taricayas habrán puesto sus huevos. Mañana voy a ir a buscar. bvr. tardar, cumplir o hacer años (lit. épocas de los ríos mermados). ¿Aka tovaiti ishiriagakotaka? ¿Cuántos años tiene? Antari okyara atanankitsi noshinto kamatikya, otentanakari novisarite, tekya imaranete, intagatikya ishiriagakotaka piteti. Cuando mi hija recién fue río abajo, lo llevó a mi nieto (que) todavía no estaba grande, sino que solamente tenía dos años. V. shiriagagantsi; -ako 4.8.1.1.

oshiriagaka V. shiriagagantsi.