Resultado de búsqueda de "tinaagantsi"

tinaashikerereitagantsi 1vt. {itinaashikerereitakero} hacer pararse (p.ej. pelos, hojas en un techo). Yogari shintori ikisara, onti itinaashikerereitakero iviti. Antari yapitsimareanaara, yogimaganairo. Cuando un sajino se molesta, se le paran (lit. él hace pararse) los pelos. Cuando ya se le pasa la cólera, se le bajan (lit. los hace dormir) de nuevo. 2vr. {itinaashikerereitaka} pararse (p.ej. pelos, hojas en un techo). Inkaara noaigakitira inkenishiku tatarika yagaenkatake otsiti itsarotanaketyo jogn, jogn, ¡tyarika, itinaashikerereitanakatyo! Endenantes cuando fuimos al monte, algo husmeó el perro que empezó a ladrar mucho jogn, jogn, ¡cómo se le pararon los pelos! Ogari pankotsi okyarira agatunkani iporeanakera poreatsiri oga okenake oshi otinaashikerereitanaka. Cuando el sol es muy fuerte, ahí mismo las hojas de una casa nueva que recién ha sido terminada se paran. V. tinaagantsi.

tinaatsegontotagantsi vr. {itinaatsegontotaka} caer patas arriba (p.ej. por un barranco); levantar las piernas abiertas (p.ej.un bebé para agarrarse los dedos del pie). Nopokaigavetaara nokenaigaira tarankaseku, ikoriankanake apa, akyatyo itinaatsegontotanaka, akya itsatakero otseraaku. Cuando estábamos viniendo por (el camino que pasa) por el derrumbe, mi papá se resbaló, cayó patas arriba y ahí mismo se fue por el barranco. V. tinaagantsi, tsegóntontsi.

yogitinaakero V. gitinaagantsi.

tinaashinkurereitagantsi vr. {itinaashinkurereitaka} levantarse (las plumas en la parte de atrás de la cabeza de ciertas aves como, p.ej., el martín pescador, el manacaraco, el shansho). Ikisakara marati, itinaashinkurereitanaka. Cuando se molesta el ave manacaraco, espontáneamente se le levantan las plumas de su cabeza (como si fuera una cresta). V. tinaagantsi, ishínkure.

tinaashinkeitagantsi vr. {itinaashinkeitaka} levantarse (los cabellos; las púas, p.ej. del puerco espín; la piel, p.ej. de un tigrillo; las plumas de la cabeza, p.ej. del paujil). Yogari notomi ityomiakyanirira, onti aratinkake igishi tera ontue savi, tinaashinkeimataka. Cuando mi hijo era bebé, tenía el cabello parado y no caía hacia abajo: siempre estaba con el pelo parado. Itsarotakerira otsiti tontori, ikisanaka itinaashinkeitanaka. Cuando un perro ladra a un puerco espín, éste se molesta y se le levantan sus púas. V. tinaagantsi, shinkéintsi.

tinaagitotagantsi 1vt. {itinaagitotakeri} levantar un poquito la cabeza de alguien. Imantsigavagetanakera novisarite, ogari ina oatake otinaagitotakeri opakerira imire. Cuando mi abuelo estaba muy enfermo, mi mamá fue, le levantó la cabeza y le dio de beber. 2vr. {itinaagitotaka} levantar la cabeza un poquito. Noshinetaka noneakerira apa choekyani yoveganaa, nerotyo maika yagaveake itinaagitotakara yoviikakara. Estoy feliz porque veo que mi papá está un poquito mejor: ahora puede levantar la cabeza un poquito y beber. V. tinaagantsi, gítotsi.

tinaagenchaitagantsi 1vt. {itinaagenchaitakeri} levantar la cabeza de una persona echada y muy enflaquecida (p.ej. para darle algo para tomar). Yogari apa ineakerira icha imantsigatanakera tera intinajae, tsikyani itinaagenchaitakeri yogitakerira. Al ver que mi hermano está enfermo y no puede levantarse, mi papá con cuidado le levanta la cabeza para darle de beber. 2vr. {itinaagenchaitaka} levantar la cabeza (p.ej. una persona enferma y muy enflaquecida). Chapi pairo yogagavagetaka apa itenigeenkatakera, teratyo iroimataempa, onti ogiraatavakeri ina imire. Maikari choeni yoaka, nerotyo maika itinaagenchaitaka maani yoviikakara. El otro día mi papá estaba tan grave que no podía moverse ni un poquito, sino que mi mamá le daba de beber. Ahora puede moverse un poco, y por eso hoy él mismo levantó su cabeza un poco para beber. V. tinaagantsi, gencháintsi.

tinaagantsi 1vt. {itinaakero} levantar algo echado; poner derecho (p.ej. una taza que está de costado); poner vertical (un palo que está en el suelo). Tinajaeri mantsigari iroviikakempara iniate. Levanta (la cabeza) del enfermo para que tome su agua. Tinajaero kantiri oga panikya ontuanake. Pon derecha la canasta que está por caerse. 2vr. {itinaaka} levantarse (de estar echado). Pairani aiño matsigenka imagi itenta paniro itsinanete. Onigankigitetanakera itinaanaka ikanti: “Nokisaninatakero shiriti”, impo ikontetanake sotsi. (Cuentan que) antiguamente había un hombre que dormía solo con su mujer. A media noche se levantó y dijo: “He soñado con una red”, y luego salió afuera.

gitinaagantsi vt. {yogitinaakero} hacer levantar. Antari ikisakara sankati, yogitinaanairo ishavea. Cuando el pucacunga está molesto, hace que su cresta se levante. V. o1- Apén. 1; tinaagantsi.

itinaaka V. tinaagantsi.

itinaakero V. tinaagantsi.