Resultado de búsqueda de "yovenakitakero"

yovenakitakero V. venakitagantsi.

venakitagantsi 1vt. {yovenakitakero} ahuecar; dejar una apertura en una pared (p.ej. para una ventana o puerta); sacar la parte interna de un palo. Itantavagetake apa ivanko yovenakitakero omonkiku okontetantapinitaganirira. Mi papá cercó su casa y dejó un portal en la muñuna por donde se sale. 2vr. {ovenakitaka} ser o estar hueco/a, tener hueco, agujero, ventana o portal. Yogari pishiti onti imagi ovenakitakara inchato ikentagantakerira konkari, maganiro ishatekaitaka. Los pinshas viven (lit. duermen) en los huecos de los árboles hechos por los pájaros carpinteros y los llenan. V. ve- Apén. 1; onaki.

tyomiatagantsi vi. {ityomiatake} avi. estar o ser chico/a o una criatura. Antari pairani ityomiatira notomi, ogonketari imanchaki. Maikari ikimotanakera, tenige ogonketaempari. Hace tiempo cuando mi hijo todavía estaba chico, le quedaba su cushma. Ahora que está grande ya no le queda. Yogari Pepe pairo ikisakovageta iseka, ontinirikatyo ityomiatake. Pepe siempre se molesta cuando se le sirve poca comida, es como si fuese una criatura. bvi. estar embarazada; estar por empollar (un pájaro o ave). Ogari pirento opokutira chapi, ariomonkirikatyo kara, ariorokari otyomiatake. Cuando mi hermana vino ayer, su barriga estaba muy grande: seguramente está embarazada. Antari inkaara noatutira tsamairintsiku, noneakitiri konkari aiño ikentagantake anta saminkaaku yovenakitakero, ariorokari intyomiatakera. Endenantes cuando fui a la chacra, vi que un carpintero estaba cavando con su pico un tronco muerto para hacer un hueco, posiblemente está por empollar. cvi. tener hijos pequeños, tener bebé o cría. Maganiro tsinaneegi onkenaiganae savi oshiteiganaempa, intagani mateiganaachane tyomiaigankitsirira. Todas las mujeres van a caminar por la orilla, y las únicas que van a embarcarse (en la canoa) son las que tienen hijos pequeños. V. ityomiani.