Resultado de búsqueda de "kaatagantsi₂"

kaatagantsi₂ vr. {ikaataka} ser así. • Forma corta que se utiliza en lugar de kañotagantsi. Yogari apa ineapaakeri ivisarite ikoshitakera pochariki ikanti: “¡Ejee, novisarite ikaatara yoga ikoshitira!” Al llegar, mi papá vio a su nieto robando caramelos y dijo: “¡Eh, cómo puede ser ladrón ese nieto mío (lit. así había sido éste siempre robando)!” ; • Cuando se usa una forma del tiempo futuro no reflexivo, junto con ario verdad tiene los significados de déjalo/la así, que se quede así, u olvídate. Ikanti: “Notomi, piate kantaatero piniro: ‘Sa ario onkaatake, matakaniroro okaataka’. ¿Matsi onkamaguatakovetaemparo ario ompokae?” (Cuentan que) él le dijo: “Hijo, ve a decir a tu mamá: ‘Olvídate, pues, ya se ha ahogado’. ¿Acaso por mirar el agua (donde desapareció mi hija) ella va a venir otra vez?” V. kañotagantsi.

maronkaatagantsi₂ 1vt. {yomaronkaatakero} hacer cubrir una gran extensión (p.ej. con muchas palmeras tumbadas del mismo tipo). Yogari koki itogakero kamona otsapikutirira yomaronkaatiro kara. Mi tío tumbó muchas ponas que estaban al lado (de su chacra) cubriendo una gran extensión con ellas. 2vr. {omaronkaataka2} cubrir una gran extensión. Noatutira chapi katonko, noneapaakero omaronkaataka sega, inti togakero apa itogakenerira pagiri irogakemparora inkaratakotaerira impogini. Ayer fui río arriba y al llegar, vi una gran extensión que estaba cubierta de ungurahuis que mi papá había tumbado para que los suris los coman y él los saque después. V. maronkagantsi; -a4 4.8.3.9.