Resultado de búsqueda de "mamperikiti"

toatagantsi 1vt. {itoatakero} escupir algo o a alguien; botar de la boca escupiendo (p.ej. pequeñas cantidades de líquido, cosas pequeñitas). Noneiro noshinto ogakari mamperikiti nokantiro: “¡Gara pinigiri, toateri!” Vi a mi hija comiendo isangos y le dije: “¡No los tragues, escúpelos de la boca!” 2vi. {itoatake} escupir. Iriroegi itoatoavageigaketyo toa, toa, ikantaigi: “¡Tejejee, natsipereavageigakeri pijiri nogaigakarira!” (Cuentan que) ellos escupieron (de asco) toa, toa, y dijeron: “¡Qué barbaridad, hemos sufrido comiendo murciélagos!” ◊ Escupir es señal de asco o disgusto.

mamperikiti m. isango, isangue. [‣ Algunos lo clasifican como leptus japa e indican que es la larva de un trombidium; es muy diminuta, de color rojo o amarillento, se pega a la piel y causa un escozor intolerable.] V. –kiti Apén. 1.

mametagantsi 1vt. {omametakeri} intranquilizar, incomodar (p.ej. ropa de tela tosca, algo irritante). Yomametakena mamperikiti ikaenitakera. Los isangos me están incomodando, porque me dan mucha comezón. 2vtr. {yomametakaro} ponerse intranquilo/a, sentirse incómodo/a (por algo a lo que no se está acostumbrado). Nomametakaro ikaemavaitaigakera ananekiegi, tera nametemparo. Me siento incómoda por la bulla que están haciendo los niños, porque no estoy acostumbrada a eso. 3vr. {yomametaka} estar intranquilo/a (p.ej. estar insomne, tener insomnio; tener un sueño intranquilo). Yomametaka notomi inkaara teratyo irimage. Nokanti ariorokari omparigera inkani. Mi hijo estaba muy intranquilo anoche y no podía dormir. (Por eso) yo dije que tal vez fuera a llover. V. ma- Apén. 1; metagantsi.