Resultado de búsqueda de "navasha"

omenta inan.pos. su parte plana y delgada (p.ej. de una puerta, una mesa, un cuchillo o machete sin mango). • La forma -menta, y el dim. -mentyaki, aparecen como clasificadores de cosas planas y delgadas como, p.ej., puertas, mesas y cuchillos o machetes sin mangos (p.ej. nogamentatiro nogotsirote mi cuchillo no tiene mango; yamekamentyakivagetake inavashamentyakite estaba afilando su pequeña navajita). V. imenta.

mekamentyakitagantsi vt. {yamekamentyakitakero} afilar hoja pequeña. Mamerisanotyo isavurite, maanisanotyo yashintavagetaka navashamentyaki. Iroro yamekamentyakivagetake opote irorokona itotantavagetumataka kamona otyomiani tekyarira onkusote. Él no tenía machete, sino que apenas tenía una navajita y la afilaba; siquiera con eso cortaba palmeras tiernas que todavía no estaban duras. V. mekagantsi, omenta.

shintsagitagantsi vt. {ishintsagitakero} ensartar (p.ej. dientes chicos, semillas chicas, carachamas chicas en un palito). Nopavetakari apa irimokagitakenarira naitsikite noshintsagitakerira, ipegakero inavashate, tera irimokagiteri. Yo le dí a mi papá mis dientes (de animales) para que me los agujereara, y yo los pudiera ensartar; pero él perdió su navaja y no (tenía con que) hacer los huecos. V. shintsatagantsi1, okitsoki.

shintavagetagantsi vtr. {yashintavagetaka} ser rico/a, tener o poseer mucho; ser dueño/a de mucho. Mamerisanotyo isavurite, maanisanotyo yashintavagetaka navashakicho. (Cuentan que él) no tenía nada de machete, apenas tenía una pequeña navajita. Yogari ige yashintavagetaka iaraki tovaiti, tera inkañotena naro maani nashintavagetaka. Mi hermano tiene muchas cosas, y no es como yo que solamente tengo un poco. V. shintagantsi; -vage 4.8.2.3.

seromenitagantsi vt. {iseromenitakero AU, yoseromenitakero BU} labrar madera desbastándola para formar un pedazo largo, delgado y plano (p.ej. hacer un arco). Yogari koki ikaragotatakero kuri savuriku irovetsikakenerora pagiro oamento, impo iseromenitantakaro navasha ikarenimenitagakerora. Mi tío sacó una tabla de pijuayo con su machete para hacer una herramienta para tejer para mi tía, entonces la desbastó con una navaja haciéndola bien delgada y lisa. V. seronkagantsi, omeni.

serogiitagantsi vt. {iserogiitakero AU, yoserogiitakero BU} acepillar, desbastar o raspar un palito. Ogari inchakii chapi yamakerira apa iriserogiitakera ichakopite, tekya iriserogiitero, ontitari opegaka inavashate. Los palos que ha traído mi papá el otro día para raspar (y usar en hacer) sus flechas, no los ha raspado todavía, porque se le ha perdido su navaja. V. seronkagantsi, okii.

navashákicho [del cast.] inan. una navaja pequeña. V. navasha, okitsoki.

navashamentyaki [del cast.] inan. la hoja de una navaja pequeña. V. navasha, omenta.

navasha [del cast.] inan. navaja.

kogagantsi vt. {ikogakero} avt. buscar. Yogari kentsori onti yanuivageti kutagiteriku ikogakera iseka. La perdiz anda (por tierra) durante el día buscando su comida. bvt. querer. Tera nonkoge nontsamaitakera, onti nokogake nomagakera. No quiero trabajar en la chacra, sino quiero dormir. cvt. necesitar. Ogari motoro okogake nia ontsompogiatakera. El motor (fuera de borda) necesita aguas un poco profundas. • Actualmente se está introduciendo una forma reflexiva para indicar que algo requiere mucho cuidado. Yogari pantyo ikogaka inegintetakenkanira inkimotakeniri. Los patitos requieren ser muy bien cuidados para poder crecer. ; • La forma kogaatagantsi retornar a buscar es la raíz kog- con -aaret. Kamani noatake nonkogaaterora nonavashate tyarika nokanakero kara. Mañana voy a regresar a buscar mi navaja dondequiera que la haya dejado. V. -aa1 4.10.4.