Resultado de búsqueda de "vatsikorintsi"

tsikotagantsi 1vt. {itsikotakero} sacar con un palo con gancho o palo ahorquillado. Noatutira chapi inkenishiku, noneakiti kuri irakamatake. Maika novatsikotashitakerora, kamani noatake nontsikotuterora. Fui al monte ayer y vi que los frutos del pijuayo ya están maduros. Ahora estoy haciendo un palo con gancho vatsikorintsi y mañana voy a sacarlos. 2vi. {otsikotake} estar torcido/a (p.ej. palo, flecha, horcón). Antari agavitaganira chakopi, onti okogunkani katinkapitankitsirira kameti ganiri otsikotumati ompote imatsagatantakemparora, patironiri oganakero ganiri okenaguti. Cuando se coge caña brava (para flechas), se buscan cañas rectas para que (las flechas) no sean torcidas, de manera que cuando (el dueño) las dispare, vayan directamente (al blanco) y no a otra parte. V. itsiko.

vatsikorintsi inan.pos. {irovatsikore} ainan.pos. palo con gancho. ◊ Se amarran dos cañas o palos (uno largo y uno corto) o un palo y un cuchillo, para formar un ángulo agudo de manera que sirve como gancho para sacar, por ejemplo, frutos de los árboles; algunos utilizan el término regional “pallana” para referirse a este tipo de palo, pero otros dicen que no es apropiado. binan.pos. sorbete de cañas. ◊ Se unen dos cañas, una larga y una corta, formando más o menos un ángulo recto. V. vatsikotagantsi, chovuamentontsi.

irovatsikore V. vatsikorintsi.

vatsikotagantsi vt. {yovatsikotakero} avt. atar algo a otra cosa de manera que forma un ángulo; hacer un palo con gancho vatsikorintsi. Ogari tsivi ontiratyo, maika novatsikotashitakerora inchakii nontsikoitakerora. Hay un montón de paltas maduras, y ahora voy a hacer un palo con gancho vatsikorintsi para ir a sacarlas. bvt. hacer sorbete tipo vatsikorintsi. Yovatsikotake koki vatsikorintsi inchovuatakera irishiteare. Mi tío está haciendo un sorbete para chupar su masato. V. otsiko.

tsikotakotagantsi vt. {itsikotakotakeri} sacar algo contenido en otra cosa con un palo con gancho vatsikorintsi. • El complemento del verbo es lo que está contenido. Okutagitetanake ikantiri: “Ige, tsame pamampiitenara nontsikotakotutera katsari”. (Cuentan que) al día siguiente él le dijo: “Hermano, vamos, acompáñame a ir a sacar nidos de paucares (lit. paucares en sus nidos)”. V. tsikotagantsi; -ako 4.8.1.1.

otsiko inan.pos. su forma encorvada y puntiaguda (p.ej. un anzuelo). V. itsiko, vatsikorintsi.

chovuaméntontsi inan.pos. {ichovuamento} sorbete, carrizo o cánula que se usa para sorber líquidos. ◊ Se hacen sorbetes del carrizo sonkarintsi o de la parte central de la vaina que cubre la flor de la palmera pona opa kamona, de la que se puede sacar de seis a ocho sorbetes; antes se utilizaba este último tipo en competencias para ver quién podría terminar primero de tomar todo el masato contenido en su recipiente. V. chovuatagantsi; -mento Apén. 1; vatsikorintsi.