Resultado de búsqueda de "ário"
tsagomputagantsi 1vt. {otsagomputakeri} cargar o llevar en un cabestrillo, correa o cargador (p.ej. para un bebé o niño pequeño, un brazo fracturado). Okantakani otsagompuavagetakeri otomi, tera oguitumateri. Ella carga a su hijito constantemente y nunca lo baja. 2vr. {itsagomputaka} estar cargado/a en una correa. Yogari otomi noshinto pairotyo isenkata. Antari itsagomputakara, ario teniroro iriragempa. Mi nieto (lit. el hijo de mi hija) es muy llorón. En cambio cuando está cargado en un cabestrillo, no llora.
tonkivoagantsi vtr. {itonkivoakari} avtr. encontrarse con. Chapi iatakera notomi ikenavagetakera, itonkivoakari matsontsori ovashi itonkutiri. Ayer cuando mi hijo se fue a cazar, se encontró con un jaguar al que le pegó un tiro. • Mayormente indica encontrarse con algo o con alguien inesperadamente. Noatakera noneerora pinato, ario notonkivoakaro pagiro opokakera irorori oneakerora oshinto. Cuando fui a visitar a mi cuñada, me encontré con mi suegra que también había venido a visitar a su hija. bvtr. chocar con. Okya nokontevetanakara, pokapaakerorokari ige, notonkivoakari akya yontompoitakena. Estaba saliendo (de casa) y mi hermano venía entrando, (así que) me choqué con él y él me golpeó en la cabeza. Antari novatuakera tsitsi, nokantiri notomi: “¡Neavake!, notonkivoikari”. Cuando estaba cortando leña (con el hacha), le dije a mi hijo: “¡Ojo!, ten cuidado porque puedo golpearte con el hacha (lit. cuidado que me choque contigo)”.