piarpʰʲa²¹🔊v.throw/rēng/Zzaegu ddei ngo dax dol dae a, yar vei mae nr ddo a, ngo yar leil piar gger a. 东西放在我这里,他够不到我丢给他。The thing was with me, (and) s/he could not reach it, (so) I threw it to him/her.The word /zax/ is when something is thrown with a lot of force at something or someone else. If something is thrown so someone can catch it, it is /piar/. The word /biu/ is when something sharp is thrown at something. When something just drops accidentally it is /dezei/ which is the same as when someone trips and falls./zax/ 字用于以非常大的力量砸人或砸东西。/piar/ 字用于丢一个东西让别人可以接得住。/biu/ 是丢一个尖尖的东西。 若是意外的掉落什么东西,就用 /de zei/,一个人不小心跌倒,也可以用 /de zei/。Compare 另见biupiar pixlzaxpiar pʰʲa²¹

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *