Parcourir le français


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

n


notretipron. poss. 1 pl.notre, nosUníbontu pannɔ̀ à ti cìpɛ̀ dodɔ so yɛ fɛ.Il y a une inondation et toutes nos maisons sont tombées.
nôtrehɔɔpron. poss. cn. 1, 1a/3 sg.mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurSi hɔɔ nɔ̀ unitìsàànɔ̀ we.Le siens (le père des enfants) est un homme généreux.N hɔɔ a hètìdè tɛ ba ?Le mien (le frère), quel est ton nom ?wɛpɛ̀pron. poss. cn. 2, 2a/3 pl.mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurN wɛpɛ̀ yɛ n kámɔ́ à n yaǹti ǹ nanki mmɛ.Ce sont les miens (les amis) qui m'ont abandonné et je souffre comme ça.wɛdèpron. poss. cn. 3mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurA wɛdè yɛ peetɔ̀ ibíí i ǹ nìǹyɛ̰ utièbù pùɔ̀dè.C'est la tienne (la truie) qui a mis bas sous un arbre.wɛɛpron. poss. cn. 4, 4amien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurÙ kùɔ̀sɔ̀ a wɛɛ yɛ buotɛ̀ yɛ buotɛ̀.Il a vendu les tiennes (les noix de kola) en différentes sortes de couleurs.wɛfɛ̀pron. poss. cn. 5mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurSibíísí hɛ̰ yíéní ǹ pìsìdí n wɛfɛ̀.Les enfants n'acceptent pas à détacher le mien (le bœuf).wɛ́ɛ́pron. poss. cn. 6mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurTi wɛ́ɛ́ yɛ kúútɔ̀ uyiɛ̀ wùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ hṵ́á u deetè.Ce sont les nôtres (les bœufs) qui sont entrés dans son champ pour brouter ses vivres.wɛkɛ̀pron. poss. cn. 7mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurÙ wɛkɛ̀ kpéńhṵ̀ ho dékítí yɛ pàǹtɔ̀ sitɛntɛnsí.C'est le prix du sien (le vélo) qui dépasse les autres.wɛ̀sí/wɛ́sípron. poss. cn. 8mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurBɛ wɛ́sí yɛ hṵ́á uhúpuohɔ̰̀ bàdìkɛ̀ nɔɔ̀dìèdi.Ce sont les leurs (les cabris) qui ont brouté les tigelles du champ d'igname de la veuve.wɛ̰ɛhṵ̀pron. poss. cn. 9mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurKɛ wɛ̰ɛhṵ yɛ piènì ǹ naa ukṵ́ńpa̰anú.C'est la sienne (la voiture du blanc) qui est blanche comme un garde-bœuf.wɛ́tèpron. poss. cn. 10mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurUtenkpààtɔ̀ yíénɔ̀ n wɛ́tè ǹ yeetɔ̀ utèdɔ̀ wɛ́tè.Le roi a accepté la mienne (la parole) et il a rejeté celle du riche.wɛpùpron. poss. cn. 11mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurUnitìpuohɔ̰̀ síínɔ̀ ti wɛpù dicuùdɔɔ̀kìdè hḭǹni.La femme a déposé la nôtre (la pâte) dans la chambre à coucher.hóópron. poss. cn. 12mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurN hóó yɛ muɔsɔ̀ ǹ takitɔ̀ takitɔ̀ kɛtendòkìhàkɛ̀ hḭǹni.C'est le mien (le coq) qui a chanté à plusieurs reprises dans le quartier.wɛ̰nnɛ̀pron. poss. cn. 13mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurBɛ wɛ̰nnɛ̀ fɛ yɛ càkìdɔ̀ myɛ̀ǹdɔ̀m̀mɛ̀.Ce sont toutes les leurs (les choses) qui sont gâtées premièrement.Yende, ti wɛ̰nnɛ̀ kɔn' hɛ̰ bo nyɛ.Pour nous, aujourd’hui n'existe plus.wɛ̰́ḿmúpron. poss. cn. 14mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurÙ dèètɔ̀ di wɛ̰́ḿmú ǹ cóónɔ̀ ditɛ́pùòdè hḭ́ńní.Elle a pris la vôtre (la farine) pour verser dans la poubelle.wɛ̰mmɛ̀pron. poss. cn. 15mien/mienne, tien/tienne, sien/sienne, nôtre, vôtre, leurUnitìpuohɔ̰̀ nwe wɛ̰mmɛ̀ yɛ daate mmɔmɔm̀mɛ̀ màà ù kɔ́tɔ̀ ǹ kùɔ̀sɔ̀ mfeèmɛ̀.Cette femme-là, c'est la sienne (la boisson) qui est doux et elle l'a encore vite vendu.
notre (n. m.)túyùɔ̀mɛ̀m-n. cn. 15notre (n. m.), langue parlée par les Boulba
NouagouUnùǹhà̰àhṵ̀n. prop. cn. 9Nouagou, village dans l'arrondissement de Cobly, commune de Cobly, département de l'Atacora
nouerkpḭǹnakpḭ̀ǹnɔ̀, kpḭìni, kpḭǹninɛ̀v.nouerUnitìpuohɔ̰̀ kpḭ̀ǹnɔ̀ fɛdékítífɛ̀ ukɔ̀daàbù bɛ̀ǹdè.Une femme a noué l'argent dans le bout de son pagne.
nourrice (n. f.)yɔ̰ɔ̀tɔ̀u-bɛyɔ̰ɔ̀tìbɛ̀n. cn. 1/2nourrice (n. f.)Uyɔ̰ɔ̀tɔ̀ kòm̀mú kɛbiìkɛ̀ kɛyɛ nɔ̀ u wɛkɛ̀ náá, á u bisiɛdɔ̀ wɛkɛ ?L'enfant que la nourrice porte sur le dos, est-il pour elle-même ou pour sa fille ?poyɔ̰ɔ̀tɔ̀u-bɛpoyɔ̰ɔ̀tìbɛ̀n. cn. 1/2nourrice (n. f.)Upoyɔ̰ɔ̀tɔ̀ hɛ̰ nɔ̀ ǹ ni deèta u biìkɛ̀ ǹ dɔɔna dicùùdè u báádè ǹ dèdì ǹ bɔki dibodè dipɔ̀ɔ̀dè.La nourrice ne doit pas laisser l'enfant seul dans la chambre et sortir dehors pour aller loin.
nourrirdeenadeenɔ̀, deènnɛ̀v.nourrir, alimenter, donner à mangerUnitìpuohɔ̰̀ deènnɛ̀ u biìkɛ̀ tinìǹtè ǹnɛ̀ tihṵ́ńha̰àtè.La femme est en train de nourrir son enfant avec de la viande et des légumes.Unitìyaà wantè dɔɔ mmɔmɔm̀mɛ̀ ǹnɛ̀ ń naa ù tì deènnɛ̀ usààhṵ̀ màà ǹ tì ya̰ànnɛ̀ màǹnɛ.Les animaux de cet homme sont trop gros parce qu'il les alimente bien et il leurs donne à boire.
nourrir les invitésyuoniyuonɔ̀, yuònɔ̀v.nourrir les invitésUnitìyaà du ǹ ni yuoni uhààbù.L'homme veut nourrir ses invités.
nourriture (n. f.)deetèti-n. cn. 10nourriture (n. f.), manger (n. m.), vivres (n. pl. m.), aliment (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kuɔ̀si tideetè dibàǹbàǹdè nùɔ̀dè.La femme vend de la nourriture au bord de la rue principale.Ù kpénɔ́ tideetè tiyɛ hɛ̰ weǹnì we.Les vivres qu'il a achetés ne sont pas bons.sààtèti-n. cn. 10bonne chose (n. f.), soit nourriture, soit paroleUnitìpuohɔ̰̀ ǹnɛ̀ u yaà yomù tisààtè didaadè fɛì hḭǹni.L'homme et sa femme mangent des bonnes choses tous les jours.dedatèti-n. cn. 10bonne nourriture (n. f.)Bɛ seedè hḭǹni bɛ̀ yomù tidedatè adaà afɛ hḭǹni.Dans leur famille, ils mangent de la bonne nourriture tous les jours.demɛnsitèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) sucrée, aliment (n. m.) sucréUnitìpuohɔ̰̀ deènnɛ̀ u biìkɛ̀ tidemɛnsitè à unitìyaà yàm̀mɛ̀ hɛ̰ daate.La femme nourrit son enfant avec la nourriture sucrée et l'homme n'est pas content.desààtèti-n. cn. 10bonne nourriture (n. f.)Upièǹcɔncuɔnɔ̀ yomù tidesààtè ǹ poki mmɔmɔm̀mɛ̀.Le fonctionnaire mange de la bonne nourriture et il est vraiment gros.depàǹtèti-n. cn. 10nouvelle nourriture (n. f.), nouveaux vivres (n. pl. m.), nouveau aliment (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kpennɔ̀ tidepàǹtè ǹ bɔkisi ditendòkìduɔ̀dè.La femme a acheté les nouveaux vivres pour se rendre dans la grande ville.detìɛ̀tèti-n. cn. 10nourriture (n. f.), manger (n. m.) saleUnitìpuohɔ̰̀ deènnɛ̀ u biìkɛ̀ tidetìɛ̀tè à kɛ naatè dɔɔkɔ̀.La femme nourrit son enfant avec la nourriture sale et son ventre est ballonné.deemɛ̀m-n. cn. 15produit (n. m.) alimentaire, provision (n. f.), nourriture (n. f.) ou manger (n. m.) de demainAtiènɛ̀ tèdi màǹde mdeemɛ̀ ateehɛ̰̀ nhɛ̰ hḭ́ńní.Sur cette terre, les arbres offrent les produits alimentaires.bennitèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) à moitié mûr, mûre ou cuite à moitiéFɛwanfɛ̀ yomù tibennitè ho báádè ku.Le singe mange uniquement des fruits à moitié mûrs.debuositèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) froideKɛbiìkɛ̀ sèǹtɔ̀ ǹ deè tidebuositè.L'enfant s'est réveillé pour manger la nourriture froide.cɔ́ɔ́tíhṵ̀u-n. cn. 9nourriture (n. f.) brûléeImuɔri cɔ́ɔ́tíhṵ̀ dèdɔ udaku ǹnɛ̀ mniìmɛ̀ púkíḿmɛ̀ bodè.Le riz brûlé est souvent causé par l'activation du feu et l'augmentation de l'eau.yuɔ̀sìdeetèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) de sacrificeBɛnìtìbɛ̀ hà̰di diyuɔ̀sìcùùdè hḭǹni ǹ yomù tiyuɔ̀sìdeetè.Les gens sont assis devant la chambre de sacrifice en train de manger la nourriture de sacrifice.
nourriture (n. f.) de sacrificeyɔsìdeetèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) de sacrifice préparé avec de la viande sacrifiéeUyɛncḭinɔ̀ nwe mɔ́kísí we mmɔmɔm̀mɛ̀ à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hɛ̰ yíénɔ̀ ǹ deè tiyɔsìdeetè.Le jeune est un chrétien et c'est pourquoi il a refusé de manger la nourriture de sacrifice.
nourriture (n. f.) des funérailleshúdeetèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) des funérailles destiné aux oncles maternelles du défunt ou de la défunteBɛmaǹnìbɛ̀ bɔkɔ̀ tihúdeetè ǹ póò tiwantè píisi ǹ yede ǹnɛ̀ ti ǹ nààsì.Les oncles maternels sont allés pour la nourriture des funérailles et ils ont tué quarante animaux.
nourriture (n. f.) du diablesɛnpodideetèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) du diableKɛbiìkɛ̀ deè tisɛnpodideetè à kɛ panɛ̀ǹpaatè yɛ̀sìnɛ̀.L'enfant a mangé la nourriture du diable et il a changé de comportement.
nourriture (n. f.) petitebeǹbétèti-n. cn. 10petite nourriture (n. f.) à de base de riz ou de haricotUnitìpuohɔ̰̀ bèdí tibeǹbétè aweǹyiì n bɔ̀ǹdè.La femme est en train de préparer la petite nourriture à base de riz ou de haricots.
nourriture (n. f.) pour les travailleurshaàdeetèti-n. cn. 10nourriture (n. f.) pour les travailleursBɛnitìpuobɛ̀ too tihaàdeetè ǹ cutì uwùɔ̀hṵ̀ ǹ du ǹ ni duoni bɛhààbɛ̀.Les femmes portent la nourriture pour donner aux invités qui travaillent au champ.
noustipron. 1 pl.nousTi ù duonɔ̀ ukódíyɔ̰.Nous l'avons donné un coq.Ù ti duonɔ̀ imuɔri uca̰nsìhṵ̀.Il nous a donné une bassine de riz.tee, teebɛ̀pron. emph. 1 pl.nousTee ho botidè hḭǹni ti hɛ̰ yomù mùɔ̀fɛ̀ ǹnɛ̀ fɛsɛfɛ̀.Nous, dans notre communauté, nous ne consommons pas le crocodile et le serpent.Teebɛ̀ yɛ ù díɛ́tɔ̀ kɛpɔ̀kɛ̀ ǹ yɛ̰ǹnì ù ti sɔ̀ɔ̀ minni idékítí.Ce sont nous qui l'avons écrit une lettre pour qu'il nous envoie de l'argent.Ù yàa teebɛ̀ ǹ pannɔ̀ à nɛ̀ naa unitìsàànɔ̀.Ce sont nous qu'il vu et il a fait semblant qu'il est un homme sérieux.
nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)pàǹdèdi-yɛpàànɛ̀adj. cn. 3/4nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Dipàǹdè yɛ bo u peetipɔ̀kɛ̀ hḭǹni fṵ́nɛ.Le nouveau (nom) se trouve dans son acte de naissance.pàǹfɛ̀fɛ-ipàànin. cn. 5/6nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Fɛpàǹfɛ̀ yɛ nɔ̀ mdékítímíimɛ̀ á ù hɛ̰ dú ǹ ni yɛ̀ta fṵ́nɛ.La nouvelle (argent) est une pièce neuve avec laquelle il ne veut pas faire la monnaie.pàǹkɛ̀kɛ-sipàǹsin. cn. 7/8nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Kɛpàǹkɛ̀ yɛ tekí tinìǹtè.Le nouveau (bol) contient de la viande.pàǹhṵ̀hṵ-/u-tipàǹtèadj. cn. 9/10nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Upàǹhṵ̀ yɛ hátɔ̀ à ayòò cóò fṵ́nɛ.Le nouveau (sac) est déchiré et les grains de sorgho sont versés.pàǹbùbu-yɛpàànɛ̀n. cn. 11/4anouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Uyɔkpiɛmɔ̀ síkɔ́ bupàǹbù udúódú n hḭǹni.Le vieux a planté le nouveau (arbre) dans la cour.pàànuku-ipàànin. cn. 12/6nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ kpénɔ́ kupàànu ǹ dèètɔ̀ kukpiɛnu ǹ duonɔ̀ u nankɛ̀.L'élève a acheté le nouveau (bic) et il a offert l'ancien à son frère.pàǹnɛ̀nɛ-sipàǹsin. cn. 13/8nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ kpénɔ́ nɛpàǹnɛ̀ kɛdaakɛ̀ hḭǹni ku.La femme a acheté le nouveau (porcelet) au marché.pàm̀mɛ̀mɛ-n. cn. 15nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Mɛpàm̀mɛ̀ yɛ kúóhḭ́ diníhɔ̀tìdè hḭǹni.La nouvelle (boisson) se trouve dans la jarre.
nouveau, nouvellepàǹdèdi-yɛpàànɛ̀n. cn. 3/4nouveau, nouvelle ou neuf, neuveDiseedè pàǹdè yɛ búɔ́tɔ̀ ǹnɛ̀ mmɔ̀m̀mu.La nouvelle maison a été crépi avec du ciment.pàǹfɛ̀fɛ-ipààniadj. cn. 5/6nouveau, nouvelle ou neuf, neuveFɛnààfɛ̀ pàǹfɛ̀ yɛ píítí upḭ́ǹhṵ̀ hḭǹni.Le nouveau bœuf est attaché sous l'apatam.pàǹkɛ̀kɛ-sipàǹsiadj, cn. 7/8nouveau, nouvelle ou neuf, neuveKɛmuɔ̀ǹkɛ̀ pàǹkɛ̀ yɛ wɛǹni dicùùdè hḭǹni.La nouvelle lampe éclaire la chambre.pàǹhṵ̀hṵ-/u-tipàǹtèn. cn. 9/10nouveau, nouvelle ou neuf, neuveUwùɔ̀hṵ̀ pàǹhṵ̀ pàa mmɔmɔm̀mɛ̀ ǹnɛ̀ diseedè.Le nouveau champ est trop loin de la maison.pàǹbùbu-yɛpàànɛ̀adj. cn. 11/4anouveau, nouvelle ou neuf, neuveUciɛbù pàǹbù yɛ kpaa ǹ toǹnì.La nouvelle pâte est encore chaude.pàànuku-ipààniadj. cn. 12/6nouveau, nouvelle ou neuf, neuveUkódíyɔ̰ pàànu yɛ yéétɔ̀ ukuonú ǹ kúútɔ̀ udúódú n hḭǹni ǹ yomù upokpiɛmɔ̀ yòò.Le nouveau coq a sauté par la clôture pour entrer dans la cour pour manger le sorgho de la vieille.pàǹnɛ̀nɛ-sipàǹsiadj. cn. 13/8nouveau, nouvelle ou neuf, neuveNɛkódímíinɛ̀ pàǹnɛ̀ hɛ̰ ni n fúdi ǹ nìɛ̀dí ucɛ̀kɛndɔ́ńkaatú.Le nouveau poussin ne peut pas avaler la sauterelle.pàm̀mumu-adj. cn. 14nouveau, nouvelle ou neuf, neuveMyùòmu mupàm̀mu yɛ tekí uhɔ̀ninhṵ̀ hḭǹni.La nouvelle farine se trouve dans le plastique.pàm̀mɛ̀mɛ-adj. cn. 15nouveau, nouvelle ou neuf, neuveUnitìpuohɔ̰̀ yéè mniìmɛ̀ pàm̀mɛ̀ ǹ kúótɔ̀ u sɔ̀kɔ̀.La femme a puisé la nouvelle eau pour donner à sa belle-mère.
nouveau, nouvelle (être)pàànìv. stat.être nouveau, nouvelle ou être neuf, neuveKɛsa̰nkɛ̀ pàànì ǹ fṵ́ǹ' hɛ̰ tèdi udaku.Le vélo est neuf mais sans phare.
nouveau-né (n. m.), nouveau-née (n. f.)bipàǹkɛ̀kɛ-sibipàǹsin. cn. 7/8bébé (n. m.), nouveau-né (n. m.) ou nouveau-née (n. f.), jusqu'à l’âge d'un moisUpokpiɛmɔ̀ sòdɔ kɛbipàǹkɛ̀.Une vieille femme a lavé le nouveau-né.sàànɔ̀u-bɛsàǹbɛ̀n. cn. 1/2terme euphémique pour bébé (n. m.), nouveau-né (n. m.), nouveau-née (n. f.)Ti tèdi usàànɔ̀.Il y a un bébé dans la maison. « Nous avons un étranger. »bitìɛ̀kɛ̀kɛ-sibitìɛ̀sin. cn. 7/8bébé (n. m.), nouveau-né (n. m.), nouveau-née (n. f.) qui pleure beaucoupUnitìpuohɔ̰̀ peetɔ̀ kɛbitìɛ̀kɛ̀ màà ǹ hɛ̰ duà kɔnɛ asḭihɛ̰̀ bɔ̀ǹdè.Le nouveau-né pleure tous les jours et ne permet pas à la femme de dormir pendant la nuit.
nouveauté (n. f.)ninpàǹnɛ̀nɛ-sininpàǹsin. cn. 13/8nouveauté (n. f.), nouvelle chose (n. f.)Ù kuɔ̀si sininpàǹsi baba ku usìtɔ́ɔ̀hṵ̀ hḭǹni.Il vend des nouveautés dans la boutique.
nouvelle (n. f.)péńsɔkintèti-n. cn. 10nouvelle (n. f.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kèsɔ̀ tipéńsɔkintè asotihɛ̰̀ hɛ̰ nɔ̀ tipéńsààtè.La nouvelle que le vieux a reçu ce matin n'est pas une bonne nouvelle.péńsààtèti-n. cn. 10bonne (n. f.) nouvelleUyɛncḭinɔ̀ kéḿmɔ̀ tipéńsààtè kɛpièǹpasikɛ̀ hḭǹni.Le jeune a écouté une bonne nouvelle à la radio.péńdatèti-n. cn. 10bonne nouvelle (n. f.)Unitìyaà yootɔ̀ tipéńdatè tiyɛ yɛ tèǹnɔ̀ à u puohɔ̰̀ yàm̀mɛ̀ daate.La bonne nouvelle que l'homme a raconté à sa femme a fait qu'elle est contente.péńtìɛ̀tèti-n. cn. 10mauvaise nouvelle (n. f.)Unitìyaà bo ǹ pèdìmú upuohɔ̰̀ tipéńtìɛ̀tè à ù hɛ̰ dú ǹ ni kem̀mù.L'homme est en train d'annoncer une mauvaise nouvelle à sa femme mais elle ne veut pas l'écouter.
nouvelle (n. f.) faussepéńdɛmmitèti-n. cn. 10nouvelle (n. f.) fausse, alerte (n. f.) fausse ou information (n. f.) fausseBɛnìtìbɛ̀ yoomu tipéńtè tiyɛ ipie fɛì nɔ̀ tipéńdɛmmite.Le problème dont les gens parlent partout est une fausse information.dɛmmipéńtèti-n. cn. 10nouvelle (n. f.) fausse, alerte (n. f.) fausse ou information (n. f.) fausseKɛbiìkɛ̀ yootɔ̀ tipéńtè tiyɛ ǹ yɛ̰ǹnì ù yàa umuntṵnhṵ̀ ditadè hḭ́ńní nɔ̀ tidɛmmipéńte.L'histoire que l'enfant a raconté en disant qu'il a vu le lion sur la montagne est une fausse alerte.
nouvellementpàǹpàm̀mɛ̀m-adv.nouvellementUnitìpuohɔ̰̀ peetɔ̀ mpàǹpàm̀mɛ̀ ǹ hɛ̰ tèdi mbesimɛ̀ ǹ ni ya̰sina u biìkɛ̀.La femme a nouvellement accouché et elle n'a pas de lait pour allaiter son enfant.
NouwinNɛ̀ǹwɛ́n. prop. cn. 1Nouwin, nom d'initiation tikonte pour les hommes
novembre (n. m.)sitúúdèdi-n. cn. 3novembre (n. m.), onzième mois de l'annéeBɛyɛncḭnbɛ̀ hṵùnɔ̀ ǹ minni Kùmààsí disitúúdè bɔ̀ǹdè.Les jeunes reviennent de Kumasi dans le mois de novembre.