Parcourir le français


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

o


obéirkèm̀mú/kéḿmúkéḿmɔ̀, kèǹsí/kéńsív.obéirKɛbiìkɛ̀ kèm̀mú kɛ tɔɔ̀ ǹnɛ̀ kɛ niì.L'enfant obéit à son père et à sa mère.hɛ̰tìkìhɛ̰́tíkɔ̀, hɛ̰̀tìkí/hɛ̰́tíkív.obéir, respecterKɛbiìkɛ̀ kɛyɛ nɔ̀ ǹ ni hɛ̰tìkì we kɛ tɔɔ̀ deǹbɛ̀ hḭ̀ìsi.Chaque enfant doit respecter ses parents.hɛ̰̀tìkínɛ̀/hɛ̰́tíkínɛ̀v. caus.obéir, respecterUcɔncuɔnɔ̀ nɔ̀ ǹ ni hɛ̰́tíkínɛ̀ u báádè ku uyiɛ̀ kpiɛmɔ̀ hḭ̀ìsi yi.Le travailleur doit obéir son chef de la hiérarchie.
obésité (n. f.)cɛ́síhṵ̀u-n. cn. 9corpulence (n. f.), forme (n. f.), obésité (n. f.)Unitìyaà nwe yomù ǹ ba ku ǹ tèdi ucɛ́síhṵ̀ nhṵ ho botidè ?Qu'est-ce que l’homme mange pour qu'il soit en forme de cette façon ?pokidèdi-n. cn. 3corpulence (n. f.), forme (n. f.), obésité (n. f.)Kɛbiikisɛdikɛ̀ tìhḭ̀mu hḭ́ńní yɛ tèǹnɔ̀ à bɛnitìyapɛ̀ kɛ̀ fa.La corpulence de la fille fait que beaucoup d’hommes l’aime.tìhḭ̀mum-n. cn. 14corpulence (n. f.), forme (n. f.), obésité (n. f.)Dipokidè nde ho botidè hɛ̰ weǹnì uyɛncḭinɔ̀ tìhḭ̀mu.Cette obésité n’est pas bonne pour un jeune.
objectif (n. m.)sebiyuùdèdi-n. cn. 3objectif (n. m.), but (n. m.)Kɛkóńníkɛ̀ sebiyuùdè yoomu ǹnɛ̀ unììtɔ̀ ni naǹki nyɛ ku ǹ ya̰ mnisààmɛ̀.L'objectif de la réunion est ce que l'homme doit faire pour boire de l'eau propre.
objet (n. m.)ninnɛ̀nɛ-sininsín. cn. 13/8chose (n. f.), objet (n. m.), machin (n. m.), truc (n. m.)Nɛninnɛ̀ yɛ bo u bùɔ̀dè hḭǹni à ù hɛ̰ bídí ǹ ni pedìmù nììtɔ̀.Il y a une chose qui est dans son cœur mais il ne veut pas dire à personne.Dihúúdè ya̰àni minni à bɛ̀ púkínɔ̀ sininsí kpéńhṵ̀ mɛ ǹ báádè.C'est la fête qui se prépare et ils ont augmenté immédiatement le prix des choses.màánɛ̀/máánɛ̀nɛ̀-n. cn. 13chose (n. f.) inconnue, objet (n. m.), machin (n. m.), quelque choseUnitìyaà cuɔni nɛ̀màánɛ̀ ukùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ du ǹ ni duoni u puohɔ̰̀.L'homme porte quelque chose dans le sac pour offert à sa femme.piènuu-ipiènin. cn. 12/6mot générale pour un objet mince et pointu, comme :
objet (n. m.) de l’ancien tempsbaàyɔninnɛ̀nɛ-sibaàyɔninsín. cn. 13/8objet (n. m.) de l'ancien tempsUnitìyaà kuɔ̀si sibaàyɔninsí si ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni.L'homme vend les objets de l'ancien temps dans la ville.
objet (n. m.) de modesɛpàǹninnɛ̀nɛ-sisɛpàǹninsin. cn. 13/8objet (n. m.) de modeUnitìpuohɔ̰̀ uyɛ fɛì tèdi we u sɛpàǹninnɛ̀ diseedè hḭǹni.Chaque femme a un objet de mode dans la maison.sɛpàǹnintèti-n. cn. 10objet (n. m.) de modeKɛbiikisɛdikɛ̀ fa ǹ sukɔ̀ tisɛpàǹnintè báádè ku.La fille aime porter les objets de mode.
objet (n. m.) de regretpɔɔ̀mɔ́tèti-n. cn. 10objet (n. m.) de regretUnitìyaà wɛ̰nnɛ̀ nɔ̀ tipɔɔ̀mɔ́te, ù yɛ̰ǹnì u puohɔ̰̀ yɛ hɛ̰ dɔɔ.L’objet de regret de l'homme est qu'il dit que sa femme est mince (alors qu'il voulait une grosse femme).
objet (n. m.) sacrétenwɛ̀ǹdèdi-atenwìɛ̀nɛ̀n. cn. 3/4objet (n. m.) sacré, fétiche (n. m.), génie (n. m.) protecteur, autel (n. m.) des génies protecteursAtenwìɛ̀nɛ̀ bo abuotɛ̀ : Ditádè, Nkṵ̀ǹde ǹnɛ̀ Itíkààri.Il y a plusieurs fétiches, à savoir : les pierres sacrées, Nkunde et Tigare.
obligation (n. f.)cɛ̰́kíḿmɛ̀m-n. cn. 15obligation (n. f.)Bɛpoòsìdɔ́pɛ̀ nɔ̀ ǹ ni hídí we akùonɛ̀ ǹnɛ̀ mcɛ̰́kíḿmɛ̀ ǹ foona ǹ dáá bɛ poòsɛ̀.Les motocyclistes ont l'obligation de porter leurs casques.
obligercɛ̰̀kìná/cɛ̰́kínácɛ̰́kínɔ̀, cɛ̰̀kìná/cɛ̰́kíná, cɛ̰̀ǹkí/cɛ̰́ńkív.obliger, forcerUseyiɛnɔ̀ cɛ̰̀ǹkí usàànɔ̀ ǹ yɛ̰ǹnì ù ya̰ mdaàmɛ̀.Le propriétaire de maison oblige l'étranger de boire la boisson.Unitìyaà cɛ̰́kínɔ̀ u biikisɛdikɛ̀ à kɛ̀ yienɔ̀ kɛyɔkpɛnkɛ̀.L'homme a forcé sa fille à marier un vieux.
oblique, obliquementcɛ̰ɛnacɛ̰ɛnɔ̀, cɛ̰ɛ̀nnɛ̀v.mettre en oblique ou en biaisKɛbiìkɛ̀ dɔɔnɔ̀ kɛ nankɛ̀ ǹ cɛ̰ɛnɔ̀ ubìɛ̀hṵ̀ hḭ́ńní.L'enfant a déposé son petit frère sur la natte en oblique.cɛ̰ɛmmɛ̀m-n. cn. 15manière (n. f.) oblique, biais (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ kpénɔ́ kààre uyɛ tèdi mcɛ̰ɛmmɛ̀.La parcelle lotie que le vieux a acheté a une manière oblique.
obscurité (n. f.)biìsìdèdi-n. cn. 3obscurité (n. f.)Ù seǹtì dibiìsìdè hḭǹni ǹ hɛ̰ too tɔɔ̀sìdè.Il marche dans l'obscurité sans torche.
observersekinasekinɔ̀, sekisiv.observer, guetterUtuùtɔ̀ sekisi useyiɛnɔ̀ ǹ hɛ̰ nɛ̀ bo dibɔ̀ǹdè diseedè hḭǹni.Le voleur guette le moment où le propriétaire n'est pas dans la maison.
obsidienne (n. f.)kṵnkidèdi-akṵnkɛɛ̀n. cn. 3/4obsidienne (n. f.), pierre lisse et noireUnitìpuohɔ̰̀ bàsi akṵnkɛɛ̀ uwùɔ̀hṵ̀ hḭǹni ǹ pohḭnɛ̀ apuòhɛ̰̀.La femme ramasse les obsidiennes pour faire des tas.
obstacle (n. m.)pepédèdi-apepíédɛ̀n. cn. 3/4obstacle (n. m.), pierre (n. f.) d'achoppementBɛ̀ yɛ̰ǹnì dipepédè yɛ dùa ucìɛ̀nu hḭǹni à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù hoǹ' hɛ̰ bo dihúúdè.Ils avaient dit qu'il y avait un obstacle au beau milieu de la route et c'est pourquoi il n'était pas présent aux funérailles.
obtenircootacootɔ̀, cookiv.obtenir, recevoir, gagner, percevoirUtonbɛǹsɔ̀ cootɔ̀ u tommu pɔ̀kɛ̀.Un apprenti a obtenu son diplôme.Upièǹcɔncuɔnɔ̀ hɛ̰ cootɔ̀ uhìdu mtommu dékítí.Le fonctionnaire n'a pas reçu le salaire « l'argent de la fin du mois ».
occupation (n. f.)tomu mtommu muyɛ̰tomɔ mtommu muyɛ̰, tuòmɔ̀ mtommu muyɛ̰, toǹtì mtommu muyɛ̰phrase v.projet (n. m.), occupation (n. f.), « travailler le travail »Dibeǹdè nde uyɛncḭinɔ̀ bàtɔ̀ ù ni tomu mtommu muyɛ̰ uwanyàkìbù cìɛ̀nu.Cette année, le jeune a choisi un projet d’élevage.
occupertiɛtatiɛtɔ̀, tiɛkiv.occuper ou hériterUyɛncḭinɔ̀ fṵ́ǹ' tiɛtɔ̀ u tɔɔ̀ wùɔ̀hṵ̀ bièmɛ̀.Le jeune a occupé maintenant l'espace du champ de son père.Á unitìyaà híì dibɔ̀ǹdè diyɛ unitìpuohɔ̰̀ yɛ tiɛki diseedè ǹnɛ̀ sininsí didúɔ́dè.Si l'homme meurt c'est sa femme qui hérite la maison et d'autres objets précieux.sɔǹnìsɔ́ńnɔ̀, sɔ̀ǹní/sɔ́ńnív.s'occuper ou prendre soin des animauxUnitìyaà sɔ́ńní u wantè ǹ tì ya̰ànnɛ̀ màà ǹ tì deènnɛ̀ usààhṵ̀.L'homme s'occupe bien de ses animaux et il les donne et à boire et à manger.
océan (n. m.)níduɔ̀mɛ̀m-n. cn. 15mer (n. f.), océan (n. m.), « la grande eau »Uhà̰tìbù pòkí mníduɔ̀mɛ̀ hḭ́ńní.Le bateau flotte sur la mer.
octobre (n. m.)badìsiìdèdi-n. cn. 3octobre (n. m.), dixième mois de l'annéeInàkuɔ̀dìbíí kɔ́sídí mnàkuɔ̀dìmɛ̀ dibadìsiìdè hḭǹni ku.Les élèves retournent à l'école dans le mois d'octobre.
odeur (n. f.)yɔ̰ɔ̀hṵ̀u-n. cn. 9odeur (n. f.), arôme (n. m.)Nɛ́ńfḭntì tèdi uyɔ̰ɔ̀hṵ̀ à hṵ̀ daate.Le parfum a une bonne odeur.fɔ̰ɔsihṵ̀u-n. cn. 9parfum (n. m.), bonne odeur (n. f.)Atiènɛ̀ huosɛ̀ pódɔ́ tipúótè à tì tèdi ufɔ̰ɔsihṵ̀ à sibíísí fa ǹ tì tuɔ̀sɔ̀.Les fleurs de la plupart des arbres que les enfants aiment cueillir ont une bonne odeur.pa̰àsìhṵ̀u-n. cn. 9puanteur (n. f.), mauvaise odeur (n. f.)Kɛmíńníhɔ̀tìkɛ̀ tèdi upa̰àsìhṵ̀ à bɛnìtìbɛ̀ yekidi ǹ hɛ̰ kúúsí kɛ hḭǹni ǹ nimu.Les latrines ont une mauvaise odeur et les hommes y évitent d'entrer pour déposer leurs excréments.cɔ́ɔ́tíyɔ̰ɔhṵ̀u-n. cn. 9odeur (n. f.) brûléeKɛbiìkɛ̀ kèsɔ̀ dinuɔ̀dè cɔ́ɔ́tíyɔ̰ɔhṵ̀ ǹ híínɔ̀ kɛ niì mfeèmɛ̀.L'enfant a senti l'odeur brûlée de l'igname grillé et il a vite averti sa mère.
oeil (n. m.)nɔ̀ǹfɛ̀fɛ-inùɔ̀nin. cn. 5/6œil (n. m.)Utɛkṵ́ńhṵ̀ kúútɔ̀ kɛbiìkɛ̀ nɔ̀ǹfɛ̀ hḭǹni.La poussière est entrée dans l’œil de l'enfant.nɔǹmíimɛ̀m-n. cn. 15globe (n. m.) oculaire de l’œilU nɔǹmíimɛ̀ hḭǹni yɛ mɔǹnì usààhṵ̀.Ce sont ses globes oculaires qui sont bien rouge.nɔǹpièmɛ̀m-n. cn. 15sclérotique (n. f.), la partie blanche de l’œilU nɔ̀ǹfɛ̀ nɔǹpièmɛ̀ bodè yɛ dakinɔ̀ à ù paàhɔ̰̀ uyá̰ńkú.C'est la sclérotique de son œil qui est blessée et elle est en train de mettre une médecine.nɔǹdɔnnùɔ̀nii-n. cn. 6yeux (n. m. pl.) du sommeilKɛbiìkɛ̀ sèǹtɔ̀ ǹnɛ̀ inɔǹdɔnnùɔ̀ni ǹ càkìtɔ̀ kɛcɛwánkɛ̀.L'enfant s'est réveillé avec les yeux du sommeil et il a piétiné sur le bol de pâte.nɔǹduɔ̀tèti-n. cn. 10gros yeux (n. m. pl.)Unitìyaà yɛ tèdi tinɔǹduɔ̀tè à sibíísí sɛdi uni.L'homme a de gros yeux et les enfants ont peur de lui.nɔǹhodɔnfɛ̀fɛ-inɔǹhoduɔnín. cn. 5/6courage (n. m.) de demander, « l’œil dur »Unitìpuohɔ̰̀ tèdi inɔǹhoduɔní yi à bɛ̀ ù paà idékítí didúɔ́dè.La femme a le courage de demander et les gens lui ont donné beaucoup d'argent.nɔǹhuotèti-n. cn. 10yeux (n. m. pl.) creuxUnììtɔ̀ nwe tèdi tinɔǹhuotè ǹ naa fɛwanfɛ̀.L'homme a les yeux creux comme un singe.nɔǹcukidontèti-n. cn. 10yeux (n. m. pl.) creuxUnitìyaà hokì ǹ dɔɔ ǹ tèdi fṵ́nɛ tinɔǹcukidontè.L'homme est un homme géant et gros mais il a les yeux creux.
oesophage (n. m.)níɛ́dúu-iníɛ́dín. cn. 12/6gorge (n. f.), œsophage (n. m.)Unììtɔ̀ níɛ́dú duòmɔ̀.La gorge de l'homme fait mal.
oeuf (n. m.)heǹdèdi-ahiènɛ̀n. cn. 3/4œuf (n. m.)Tiwantè bàátè ǹnɛ̀ ń dɔ̀ǹnɛ̀ tinɔ̀ɔtè yoo abɔnkɛ̀ nimu ahiènɛ̀.Certains animaux comme les oiseaux ou les margouillats pondent les œufs.kódíheǹdèdi-akódíhiènɛ̀n. cn. 3/4œuf (n. m.) de pouleUyɔkpiɛmɔ̀ bɔniìkɛ̀ yɛ hootɔ̀ kɛkódíniìkɛ̀ hiènɛ̀ dipibìdè hḭǹni.C'est la chienne du vieux qui a ramassé les œufs de la poule qui se trouvaient dans le poulailler.ha̰ǹheǹdèdi-aha̰ǹhiènɛ̀n. cn. 3/4œuf (n. m.) de pintadeUyɔkpiɛmɔ̀ kpénɔ́ aha̰ǹhiènɛ̀ ditùsìdè ǹ du ǹ ni wenna.La vieille a acheté les œufs de pintade pour cinq cents franc pour les faire éclore.heǹpàǹdèdi-aheǹpàànɛ̀n. cn. 3/4nouveau œuf (n. m.)Kɛkódíniìkɛ̀ yɛ níì diheǹpàǹdè à kɛbiìkɛ̀ dì pòǹtɔ̀.La poule a pondu un nouvel œuf et l'enfant l'a cassé.
offrande (n. f.) de l’amitiébannimɛ̀m-n. cn. 15offrande (n. f.) de l'amitiéMbannimɛ̀ nɔ̀ tibítuɔtè cátíḿmɛ̀ boǹta minni utenkpiɛnu bɔ̀ǹdè dibotidè ǹnɛ̀ di tuɔdè.L'offrande de l'amitié est le résultat de l'alliance depuis l'ancien temps d'une communauté à une autre.