Search results for "にゃー"

あい₂ ai [ai]v.

to say 言う 1munu ai. むぬ あい。 To say something (important?). 言葉をいう. ai nausI. あい なうす。 To rephrase. いいなおす. hnu aitai kutuu ai nausI. ん°ぬ あいたい くとぅー あい なうす。 (I'll) rephrase what (I) said yesterday. きのういったことを言い直す. ai nukusItai kutuu nyaan. あい ぬくすたい くとぅー にゃーん。 To have nothing more to say. 言い残したことはない. ai hatii. あい はてぃー。 To say everything. いい果てる(すべて言う). ai bappai. あい ばっぱい。 To misspeak. いい違える. ai bappai ya nyaan. あい ばっぱい や にゃーん。 To make no misstatement. いい違えはない. sinsii yu ai makasI. しんしー ゆ あい まかす。 To beat a teacher (in a debate); to confute a teacher. 先生を言い負かす.
to sing 歌う 2aaguu ai. あーぐー あい。 To sing a song. 歌を歌う.

あみ₁ ami LH [ami LH]

n. rain ami nu ffii yui. あみ ぬ っふぃー ゆい. It is raining. あめがふっている. ami nu huu doo. あみ ぬ ふぅーどー. The rain is coming! 雨がくるぞ。雨もふってくるぞ. amyaa ffii ya uran. あみゃー っふぃーや うらん. It is not raining. 雨は降っていない。 ami fuugi tin yaiba. あみ ふうぎ てぃん やいば. Because it is about to rain. 雨がふりそうな天気なので. ami sIzIgama hii ui do (=huuido); ami sIzIgama hiicyui do. あみ すずがま ひー うい ど (ほぅーいど); あみ すずがま ひーっちゅ-いど. It is starting to drizzle. 小雨になっている; 小雨になってきた. ammyaa akari ui do/akarii cyuu i do. あみゃー あかり うい ど / あかりー っちゅ-いど. The rain has risen / has cleared up. あめは あがったよ/はれてきたよ. ammyaa ffada ngi nyaan あみゃー っふぁだ んぎ- にゃーん 'ngii' means 'to fall out' as 'fujjyu ngi' means 'the nail has fallen out' (「んぎー」= ぬける)ふっじゅ んぎ (くぎをぬけ). Free translationIt has stopped raining. 雨は降らなくなってしまった. kitati ami. きたてぃ あみ A big rain. すごい雨. amyaa ffii tti nyaan. あまやー っふぃー ってぃ にゃーん。 It has started to rain. 雨はふってきた. amyaa ffii zII ya mmii. あまやー っふぃー ずー や っみー。 The rain falls and the soil gets wet. 雨は降って土が湿る. ami fuu dukya. あみ ふー どぅきゃ. When it rains. 雨降りのとき. yagui ami fuu dukyaa/tukyaa n na. やぐい あみ ふー どぅきゃー ん な。 As for the time there was a lot of rain... たくさん雨の降るときには.

が あいが にゃーん ga aiga nyaan [ga aiga njaːŋ]

formulaic. as (someone) says ~の言うとおり nnanai ga aiganyaan. んなない が あいが にゃーん。 As everyone says. 皆さんの言うとおり. vva ga aiganyaan hu di. っヴぁが あいが にゃーん ふ でぃ。 I will do as you say. 君の言うとおりにしよう.

かでぃ₁ kadi [kadi]

n. wind kadi nu hairitti sudasumunu i. かでぃ ぬ はいりってぃ そぅだそぅむぬ い。 It's cool because the wind came in. 風がはいってきて涼しい. in nu kadi ya biita kaiba. いん ぬ かでぃ や びーた かいば。 Because the sea breeze is sticky. 海の風はべとべとしているから. kadi n fukyakahai, kii ya buri ngi nyaan. かでぃ ん ふきゃかはい、きー や ぶり んぎ にゃーん。 The tree broke in the wind. 風にふかれて木が折れてしまった. kadi nu idiccyuu i. かでぃ ぬ いでぃっちゅー い。 The wind has started. 風がでてきた。 kadi nu namarii ngii nyaan. かでぃ ぬ なまりー んぎー にゃーん。 The wind stopped. 風が止まってしまった. kadi nu nyaada ngii nyaan. かでぃ ぬ にゃーだ んぎー にゃーん。 The wind disappeared. 風がなくなってしまった. kadi-n tubahai. かでぃん とぅばはい。 To be blown away by the wind. 風に吹っ飛ばされる. sIdasI kadi gama i. すだす かでぃ がま い。 Tt's a nice breeze. いい風だね. kadi maai ya hii du huu. かでぃ まーい や ひー どぅ ほぅー。 The wind has come. 風がまわってきた(かぜまわりはしてぞきた.) kadi nu sayasaya ti fuki. かでぃ ぬ さやさや てぃ ふき。 The wind is blowing gently. 風がさやさやと吹いて. kadi nu tubitti. かでぃ ぬ とぅびってぃ。 It is very windy. 強い風が吹く. kadi nu turiuiba /turuuiba. かでぃ ぬ とぅりういば/とぅるーいば. A momentary lull or stop in the wind. 風が一時止まっている状態. kadii mutu nyaan. かでぃー むとぅ にゃーん。 There is absolutely no wind. 風がまったくない. ii kadi、nsI kadi, hai kadi, akauraa kadi. いー かでぃ、んす かでぃ、はい かでぃ、あかうらー かでぃ。 Northerly , Westerly, Southerly, Easterly winds. 北風、西風、南風、東風.

すにー sInii [sɨniː]

v. to die. 死んで sInii nyaan; sInii-ui. すにー にゃーん;すにーうい。 Has died; is dying. 死んでしまった; 死んでいる. unu mayuu sInii-ui/sInii-uran うぬ まゆー すにーうい/すにーうらん。 This cat is dying/is not dying. この猫は死んでいる/死んでいない sInii-ui aran na? すにーうい あらん な? Isn't (it) dying? 死んでいるんじゃないの?

-ったっふぁ にゃーん -ttaffa nyaan [tːafːa njaːŋ]

formulaic. do not want to do ~したくない mii taffa nyaan; nun taffa nyaan みたくない; 飲みたくない

つんだらす₁ cIndarasI [tsɨndarasɨ]cf: つんだらさ.

adj. pitiful, sorry かわいそう karu u gyaa cIndarasI kaiba naran。 かる う ぎゃー つんだらす かいば ならん。 I feel sorry for him. 彼はかわいそうでならない. cIndarasI(-gi) mmari つんだらす (ぎ) っまり A pitiful person. (By appearance, such as a beggar.) かわいそうな人 (見た目がかわりそう; 物乞いをしているような人を指す) cIndarasa ffaa nyaahadassii / nyaahii. つんだらさ っふぁー にゃーはだっしー/にゃーひー。 I feel sorry for the loss of their child. 気の毒に子どもをなくしてしまって. cIndarasI (or cIndarasa) fudai. つんだらす (or つんだらさ) ふだい。 (It's) really sad. 本当にかわいそうに.

なふ nafu [nafu]

v. cry なく yarabyaa nakiinyaan. やらびゃー なきーにゃーん. The child cried. こどもは 泣いてしまった。

にゃー nyaa [njaː]

n. race, contest, competition 競争 funi kuzI nyaa. ふに くず にゃー. A race between traditional long row boats similar to Chinese dragon boats. 舟こぎ競争. accyaa-u hmii aicI nyaa hu di! あっちゃーう ん°みー あいつ にゃー ほぅ でぃ! (I'll) race by walking in geta sandles! げたを履いて歩き競争するぞ! kamataa hii haicII nyaa hu di! かまたー ひー はいつー にゃー ほぅ でぃ! (I) will do a (foot) race! 走りくらべをするぞ! kaasI fai nyaa; saki nun nyaa. かーす ふぁい にゃー;さき ぬん にゃー。 A snack eating contest; A drinking contest. おかし食べ競争; 酒飲み競争.

にゃーん₁ nyaan [njaːŋ]

suffix. ASP てしまう nyaada ngii nyaan (??) (nakunatte shimatta)

-ぶすっふぁ にゃーん -busIffa nyaan [busɨfːa njaːŋ]

formulaic. do not want to do ~したくない mii busIffa nyaan (= mii bussa nyaan; = mii taffa nyaan) do not want to see みたくない munu ii busIffa nyaan do not want to say a word ものをいいたくない

んぎにゃーん ngi nyaan [ŋgi njaːŋ]

suffix. ASP てしまった sarii ngi nyaan; barii ngi nyaan; fuku-n hicyaki ngi nyaan かれてしまった; 割れてしまった; 服はやぶれてしまった;  cyada ngi nyaan; cyaida ngi nyaan 切れなくなってしまった; 着られなくなってしまった