Search results for "ŋmaa"

u₂ [ú] part. renforcement de question dans une phrase comportant un pronom interrogatif. Ŋmaa n son muu u ? Qui a allumé le feu ?

tonm [tònḿ] adv. vite, tôt. A gii g gad tonm, a bu gad g sua g daam gbenn o. Si tu ne vas pas tôt, tu iras voir que la bière est finie. Ŋmaa tonm ! Marche vite !

taaŋmaaɔg, taaŋmaad [tààŋmààɔ̀g̀, tààŋmààd̀] n. empreinte f du pied.

o₂ [ó] part. interr. renforcement de question dans une phrase comportant un pronom interrogatif. Ŋmaa n fiɛg'o o ? Qui l'a honni ?

ŋmaapienŋ [ŋmààpīēnŋ̀] n. pleine lune f.

ŋmaapienu [ŋmààpīēnû] n. clair m de lune.

ŋmaajal [ŋmààjāl̀] n. sing. Vénus f (planète).

ŋmaalg la (dér.de ŋmaalg, ŋmaali) apparaître (lune).

ŋmaalg, ŋmaali [ŋmààlg̀, ŋmààlî] n. lune f, mois m. ŋmaalg la

ŋmaadl, ŋmaada [ŋmààdl̀, ŋmààdà] n. démarche f, allure f; défilém.

ŋmaad [ŋmààd́] v. voir: ŋmaa, ŋmaa, ŋmaad.

ŋmaacal [ŋmààcál̀] n. nom d'une petite constellation f; croissant f de lune.

ŋmaabɔnn [ŋmààbɔ̀nǹ] n. nuit f sans lune.

ŋmaabil, ŋmaabila [ŋmààbíl̀, ŋmààbílâ] n. pièrre f portée par les femmes en tant que parure de lèvre inférieure.

ŋmaa yen (dér.de ŋmaa, ŋmaa, ŋmaad) être en train de faire (quelque chose) – toujours dans un sens négatif.

ŋmaa, ŋmaa, ŋmaad [ŋmàá, ŋmàá, ŋmààd́] v. piétiner (par ex. les grains de néré après les avoir préparés) ; marcher ; poser les pieds sur. voir: ŋmaad. ŋmaa yen

ŋmaabig, ŋmaabid [ŋmààbíg̀, ŋmààbíd̀] n. 1étoile f, croissant m de lune ; (ins.) astérisque m. 2pièrre f portée par les femmes en tant que parure de lèvre inférieure.

ŋmaa [ŋmáà] pron. interr. qui (sing.). Ŋmaa n baal siŋaaɔg n i ? Qui est venu le matin ?

lann i kaa [láǹ ī káà] loc. conj. ou bien, sinon. Ne baa tie taanm taaŋmaad i lann i kaa bonŋ yal. Ceci doit être les traces d'un cheval ou bien celles d'un âne. I kun lann i kaa a naa tan baa fu yen'a. Il faut rentrer sinon ta mère va te gronder.