Search results for "lig"

yul fo (dér.de yul, yula) être intelligent.

yul kɔn (dér.de yul, yula) 1avoir des maux de tête yul kpiɛg. 2avoir honte yul man. 3être chanceux yul pid. 4perdre ses cheveux yul sonm. 5être intelligent yul n mɔg nyum. 6être intelligent.

yin₁ [yíń] pron. pers. vous (plus la particule d'obligation – voir annexe 11). Gobna yed k yin daa pua i puob. Le gouvernement dit de ne pas battre vos femmes.

yendu–naa–taanm, yendu–naa–taani [yèndú ̄–nàá–tāānm̀, yèndú ̄–nàá–tāānî] n. mante f religieuse (litt. "cheval de la mère de Dieu").

yam fo (dér.de yam) être intelligent, avoir une bonne mémoire.

yam g be (dér.de yam) 1être dégoûté, avoir le coeur ou les pensées ailleurs yam g ligd. 2être immature yam gagd. 3être mature yam ji. 4se calmer rapidement yam juan. 5devenir insensé yam lig. 6avoir des soucis, s'inquiéter yam n g be. 7être ignorant yam nya. 8avoir marre yam ŋmad. 9être troublé yam pu. 10être inquiet yam pud. 11être effrayé yam pugd. 12grandir en sagesse yam sɔnŋ. 13être calme, se calmer yam ton. 14être irascible, être impulsif yam yaad yen. 15se dégoûter de, se fatiguer de (quelqu'un) yam yelg. 16devenir fou yam yag. 17s'inquiéter.

yam₂ [yàm̀] n. bile f; vésicule f biliaire ; (fig.) sagesse f, intelligence f. yam dinŋ , yam dua , yam fo , yam g be

wan₁ [wàń] pron. pers. il, elle (plus la particule d'obligation – voir annexe 11). Maad'o k wan tien tonm. Dis–lui de se presser.

waa₃ [wāā] idéo. marque une emphase. A yed k a waag n dii l ligli waa ? Tu dis bien que c'est ton petit frère qui a dépensé l'argent ?

tin₁ [tíń] pron. pers. nous (plus la particule d'obligation – voir annexe 11). Baal tin yeg g gad. Viens pour que nous cheminions ensemble.

Tabligbo n. propre Tabligbo (ville du Togo, chef lieu de la préfecture de Yoto).

sanbiɛnmɔnŋ [sánbíɛ́nmɔ́nŋ̂] n. désigne Dieu m dans la religion traditionnelle (litt. "benjamin–bon").

sagn, sagn, sagnd₁ [sāgń, ságn̂, sāgńd́] v. insérer, s'insérer, intercaler ; s'aligner.

piebl, pieba [pīēbl̂, pīēbâ] n. 1enflure f causée par un envoûtement ; tumeur f. 2maligne.

'og ['òg̀] pron. pers. le, la, lui (complément d'objet - voir annexe 11). U naa tie'og ligli. Sa mère lui a donné de l'argent.

ŋmiɛl n [ŋmīɛ̄l̄ n̄] loc. adv. en privé (toujours employé avec un pronom possessif pluriel). B dii l naayig ligli b ŋmiɛl n i. Ils ont dépensé cette argent volé entre eux. B g kɔn yen tinm kaa, b kɔn b ŋmiɛl n i. Ils ne se querellent pas avec nous, c'est entre eux.

ŋan₂ [ŋáń] pron. pers. tu (plus la particule d'obligation – voir annexe 11). A naa gii kpen ŋan maad'n. Quand ta mère revient, informe–moi.

nyɔl, nyɔl, nyɔlg [nyɔ̀ĺ, nyɔ̀l̀, nyɔ̀lǵ] v. abandonner, négliger ; (fig.) donner abondamment.

nuanŋ, nuani [nùànŋ̀, nùànî] n. 1oiseau m de petite ou de moyenne taille ; (fig.) esprit m. 2des airs dans la religion traditionnelle.

ninfandaan, ninfandanm [nìnfāndāāǹ, nìnfāndānm̀] n. personne f intelligente, rusée ou maligne.

ninfanm [nìnfānm̀] n. intelligence f, malice f, ruse f.

niin, niin, niind [nííń, nííǹ, níínd́] v. forcer quelqu'un, obliger quelqu'un.

niinn [níínn̂] n. sing. obligation f.

niinn banm (dér.de banm) (ins.) accent sur le "ń" d'obligation.

niid, niid, niid [nììd̀, nììd̀, nììd́] v. harceler, insister, obliger, tanner (quelqu'un).