Search results for "so"

yuounŋ [yúóúnŋ̀] n. élégance f; vantardise f, présomption f, suffisance f, orgueil m.

yul kɔn (dér.de yul, yula) 1avoir des maux de tête yul kpiɛg. 2avoir honte yul man. 3être chanceux yul pid. 4perdre ses cheveux yul sonm. 5être intelligent yul n mɔg nyum. 6être intelligent.

yugl, yugl, yugi [yúgĺ, yúgl̂, yúgí] v. soulever.

yugd, yugd, yugd [yúgd́, yúgd̂, yúgd́] v. soulever.

yudand [yùdānd̀] n. souverainetéf, autoritéf, primautéf, influence f; gloire f.

yubɔndaan, yubɔndanm [yùbɔ̀ndāāǹ, yùbɔ̀ndānm̀] n. personne f malchanceuse.

yubɔnbig, yubɔnbid [yùbɔ̀nbíg̀, yùbɔ̀nbíd̀] n. imprudent, –e mf; personne f malchanceuse.

yual, yual–nba / yuatieb [yùàl̀, yùàl̀–n̄bà / yùàtīēb̀] n. 1frère m aîné, soeur f. 2aînée (voir annexe 6). voir: yuatieb.

yua, yab₂ [yùá, yàb́] pron. rel. celui ou celle (qui, que), ceux ou celles (qui, que) (en se référant aux êtres vivants). U bo pua yua nba biil u gingann. Il a tapé celui qui a gâté son tambour. N g ban wan daan la yab. Je ne connais pas ceux qu'il a vus. voir: yab; voir: yab.

yua, yab₁ [yúà, yáb̀] pron. celui ou celle de, ceux ou celles de (en se référant aux êtres vivants). I doug po yab suun bɛ i fal i ? Qu'est-ce que les gens de chez vous font pendant la saison sèche ?

youg [yòúg̀] n. sing. temps m, moment m, période f, saison f. youg n , youg ń tuu youg

yoo [yòò] conj. ou, ou bien. A tie betuul yoo, a tie nibɔnn yoo, a bu kpe. Que tu sois blanc ou noir tu vas mourir.

yoddd [yò̀d̀d̀d̀] idéo. se lever d'un seul coup d'une surface. B labn'o g pua pua'ɔg k u gbanu po kul tan fiil bilma yoddd. Ils l'ont mis sur son ventre et l'ont battu jusqu'à ce que les zébrures se sont levées partout sur son corps. Kɔnjid pii kpana k l piɛ yoddd. Kondjite a étalé le mil germé et cela a poussé d'un seul coup.

yo [] adv. marque l'achèvement d'une action dans un processus ; se traduit par déjà, d'abord. A la yo g maad ne ii ? Tu as déjà vu ça avant de parler ? B tu pii bad yo g fid g muand u kuum. On enterre le chef d'abord avant d'annoncer son décès.

yin, yin, yiin [yìǹ, yìń, yììǹ] v. chanter (en parlant d'une personne). voir: yiin.

yikodaan, yikodanm [yíkódāāǹ, yíkódānm̀] n. autoritéf (personne).

yii₃ [yīī] part. particule préverbale marquant l'aspect imperfectif virtuel. A i be ne ŋan yii tie suoo. Si tu restes ici sois tranquille.

yii₂ [yīī] conj. si, quand (en se référant au futur). B yii baal, yin maad'b k t gad o. S'ils viennent, dites–leur que nous sommes déjà partis. Bad yii nyiɛ yaa youg, yin fiil. Quand le chef sort, il faut que vous vous leviez.

yigd, yigd, yigd [yígd́, yígd̂, yígd́] v. soulever le toit.

yig, yig, yign [yìǵ, yìǵ, yìgń] v. poindre, germer dans le sol (graine).

yiɛn, yiɛnm [yìɛ́ǹ, yìɛ́nm̂] n. malade mf, patient, –e mf ; personne f maladive.

yiɛ, yiɛ–nba / yiɛtieb [yìɛ̀, yìɛ̀–n̄bà / yìɛ̀tīēb̀] n. 1oncle m maternel, fils m. 2de l'oncle maternel ; enfant mf du frère de la mère, enfant de la soeur (voir annexe 6). voir: yiɛtieb.

yied, yied, yied₂ [yìèd́, yìèd̀, yìèd́] v. ressusciter, se ressusciter, reprendre le souffle.

yensikpikpalg [yènsīkpīkpālg̀] n. soleil m au zénith.

yenm / yenm–nba [yènm̀ / yènm̀–n̄bà] n. certains, –aines ; les uns, les unes (personnes).