Browse

 

Browse Moba

a
b
c
d
e
ɛ
f
g
gb
h
i
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
ɔ
p
r
s
t
u
w
y

m


malɛg, malɛg–nba [màlɛ́g̀, màlɛ́g̀–n̄bà] (du haoussa 'maliki') n. ange m.
malg, malg, malgd [málǵ, málǵ, málgd́] v. devenir sucré.
mali [málî] v. d'ét. être sucré.
mali g diɛn (dér.de diɛn, diɛn, diɛnd / da) (ins.) rédaction (litt. "pense et écris").
mali, mali, mali [màlì, màlì, màlí] v. penser, réfléchir ; se soucier.
malkɔnd [màlkɔ́nd̂] n. rite m d'initiation des jeunes (hommes).
malm [màlm̀] n. enfantement m.
malugm [málúgm̂] n. (gram.) grammaire f. benn malugm , malugm kpiɛdu , malugm sɔnu
malugm kpiɛdu (dér.de malugm) faute de grammaire.
malugm sɔnu (dér.de malugm) règle de grammaire.
mamaal, mamaala [mámáál̀, mámáálâ] n. forgeron m. voir: mimaal, mimaala.
mamani [mámānî] n. plur. parole f flatteuse (litt. "paroles douces").
mamanm [mámānm̀] n. parole f réconfortante (litt. "parole douce").
mamɔni [mámɔ́ ́nî] n. plur. voir: mumɔni.
mamɔnm [mámɔ́nm̂] n. parole f importante, parole sensée ; véritéf.
mamɔnmaad, mamɔnmaada [mámɔ́nmáád̀, mámɔ́nmáádâ] n. juste mf.
mamunn, mamuna [mámúnn̂, mámúnâ] n. langage m codé (litt. "mot entier").
man₂ [màǹ] conj. conjonction marquant la complétude d'un énoncé dans une proposition conditionnelle. N bo gii jag cicie man n pund o. Si j'étais à vélo je serais déjà arrivé. Kpaab bo gii man man t kul tie kpakuola i. Si le travail du champ était agréable, nous serions tous des cultivateurs.
man₁ [màǹ] v. d'ét. être bon, être doux ; (fig.) être en bonne entente ; être tranchant.
man₃ [màǹ] part. particule post–verbale qui marque le pluriel à l'impératif. Baal man ! Venez !
manaankam [mánāānkām̀] n. 1propos m mensonger, histoire f. 2fantaisiste, nouvelle f inventée.
manbonn, manbona [mánbónn̂, mánbónâ] n. narine f.
mancid [màncíd̀] (de l'anglais 'matches') n. allumettes f pl.
mancidmuanu, mancidmuani [màncídmúánû, màncídmúánî] n. bûchette f d'allumettes.
mancidpaann, mancidpaana [máncídpáánn̂, máncídpáánâ] n. rhume m.