Search results for "ń"

yagma [yàgmà] n. plur. entre les jambes ou les pieds.

yagn [yágń] v. voir: yag, yag, yagn.

yagn, yagn, yagnd [yāgń, yágn̂, yāgńd́] v. enfourcher (sans s'asseoir).

yagu, yagi [yágû, yágî] n. gourde f utilisée comme instrument de musique.

yagd, yagd, yagd₂ [yāgd́, yágd̂, yāgd́] 1v. fendre. 2v. aux. faire tôt le matin.

yagl, yaga [yāgl̀, yāgà] n. moitiéf, portion f, morceau m.

yagl, yagl, yagi [yágĺ, yágl̂, yágí] v. trier les grains à l'aide d'une calebasse pour enlever les petits cailloux etc..

yad yedŋanm (dér.de yad, yad, yad) bénir.

yad, yad, yad [yád́, yád̀, yád́] v. disperser, se disperser, éparpiller, répandre. yad yedŋanm

yag, yag, yagn [yáǵ, yáǵ, yágń] v. jouer l'instrument de musique "yagu" d'une manière à interroger les ancêtres ou à leur demander des faveurs. voir: yagn.

yagd, yagd, yagd₁ [yāgd́, yágd̂, yāgd́] v. quitter la position à califourchon.

yabn, yabn, yabnd₂ [yàbń, yàbǹ, yàbńd́] v. agrandir.

yabnd [yàbńd̀] n. grandeur f, puissance f; dignitéf, gloire f.

yabnu [yàbnû] n. grandeur f (taille).

yaciɛɔnŋ, yaciɛnd [yàcíɛ́ɔ́nŋ̀, yàcíɛ́nd̂] n. grande hache f.

yabn, yabn, yabnd₁ [yábń, yábn̂, yábńd́] v. coincer, se coincer, serrer.

yabd, yabd, yabd₁ [yábd́, yábd̂, yábd́] v. décoincer, desserrer.

yabd, yabd, yabd₂ [yàbd́, yàbd̀, yàbd́] v. devenir grand ; rendre grand, rendre important ; grandir, croître ; devenir nombreux.

yaann / yaanm [yàànǹ / yàànm̀] n. langue f yanga.

yaanŋ [yàànŋ̀] n. nord m.

yaanwaaɔg, yaanwaad [yáánwááɔ́ǵ, yáánwáád́] n. marchande f de céréales.

yaaɔnŋ [yààɔ̀nŋ̀] n. pays m yanga.

yaayaa, yaa–nba [yààyàà, yàà–n̄bà] n. voir: yaa, yaa–nba.

yab₁ [yàb́] v. d'ét. être grand ; être beaucoup, être nombreux.

yaann [yàànń] adv. de nouveau, à l'accoutumée. N kunkuanyuag tu fa k u tie miɛd i g baal g tabn g miɛl jied g di. Wonn u won baal, k n bual mii miɛd ŋann yaann ii ? K u yed g 'Ɛɛn'. K n tug fidl g sua n kunkuanyuag i. Mon voisin passe pour un mendiant et vient se cacher derrière le mur de la clôture pour mendier la nourriture. Hier il est venu et j'ai demandé "Est-ce bien le mendiant qui vient comme à l'accoutumée ?" Il a dit ''Oui''. J'ai pris la lampe et j'ai vu que c'était mon voisin.