Search results for "ka"
kaad, kaad, kaad₁ [káád́, káád̀, káád́] v. 1écumer. 2enlever la sueur du front à la main. 3récolter (le coton). 4déchirer la peau ou la viande avec la main ou un instrument quelconque.
kaa [káà] part. particule de focalisation au négatif. • Luana kul kaa di. Ce ne sont pas tous les fruits qui sont commestibles. • N g kun kaa, n bua n fuond bad i. Ce n'est pas que je rentre chez moi, je veux juste saluer le chef.
ji₂ [jí ̄] adv. maintenant, alors ; (au nég.) ne plus. • Laalja ji mɔg puo i. Maintenant Lardja a une femme. • Wan sonm sonm g cɔg nyan k u ji kal. Comme il a beaucoup marché et qu'il est fatigué il s'est alors assis. • Duud ji g nyu daam. Douti ne boit plus.
gbantiɛkal, gbantiɛkaa [gbàntìɛ́kāl̀, gbàntìɛ́kāà] n. partie d'un peau f d'animal dont on se sert comme vêtement et siège.
gii₂ [gīī] part. particule préverbale marquant l'aspect imperfectif virtuel. • U maad k ŋan gii kal ne g sua k u guan. Il a dit de rester assis ici jusqu'à ce qu'il revienne. • I saa man gii muand laabamann kaannaa kul. Allez et prêchez la bonne nouvelle partout.
Gerinkuka n. propre Guérinkouka (ville du Togo).
g bual [ḡ búáĺ] loc. conj. voire, et même. • U g kuan puo kaa yo g bual wan mal big. Il ne s'est même pas marié voire avoir des enfants.
fiii [fììì] idéo. bon - se retrouve toujours avec "nu" sentir. • U kpabl kpamɔnm k l nu fiii. Elle a débarrassé les mauvaises odeurs du beurre de karité et cela sent bon.
dinne₁ [dínnê] adv. aujourd'hui. • Dinne kaa k n saa Lumi, wonn i. Ce n'est pas aujourd'hui que je vais à Lomé, c'est demain. dinne daal