Search results for "ka"

kaad, kaad, kaad₃ [kààd̀, kààd̀, kààd́] v. interroger le mort.

kaad, kaad, kaad₁ [káád́, káád̀, káád́] v. 1écumer. 2enlever la sueur du front à la main. 3récolter (le coton). 4déchirer la peau ou la viande avec la main ou un instrument quelconque.

kaa, kaa, kaag₁ [káá, káá, kááǵ] v. casser (des noix).

kaa, kaa, kaag₂ [kàá, kàá, kààǵ] v. donner un coup de poing (sur la tête). voir: kaag.

ka [] v. voir: kad, kad, kad / ka.

kaa [káà] part. particule de focalisation au négatif. Luana kul kaa di. Ce ne sont pas tous les fruits qui sont commestibles. N g kun kaa, n bua n fuond bad i. Ce n'est pas que je rentre chez moi, je veux juste saluer le chef.

ji₂ [jí ̄] adv. maintenant, alors ; (au nég.) ne plus. Laalja ji mɔg puo i. Maintenant Lardja a une femme. Wan sonm sonm g cɔg nyan k u ji kal. Comme il a beaucoup marché et qu'il est fatigué il s'est alors assis. Duud ji g nyu daam. Douti ne boit plus.

jankaad [jànkààd̀] n. façon f de pêcher (en vidant une mare afin d'attraper les poissons).

i₁ [ī] pron. pers. vous (sujet). I kan gad daag n dinne. Vous n'irez pas au marché aujourd'hui.

gbenŋ, gbeni [gbénŋ̂, gbénî] n. 1fromager m ou faux kapokier m. 2(Ceibe pentendra).

gbend [gbénd̂] n. kapok m.

gbantiɛkal, gbantiɛkaa [gbàntìɛ́kāl̀, gbàntìɛ́kāà] n. partie d'un peau f d'animal dont on se sert comme vêtement et siège.

gbanliɛkaɔg, gbanliɛkad [gbànlīɛ̄kāɔ̄g̀, gbànlīɛ̄kād̀] n. peau f d'animal servant de vêtement.

gii₂ [gīī] part. particule préverbale marquant l'aspect imperfectif virtuel. U maad k ŋan gii kal ne g sua k u guan. Il a dit de rester assis ici jusqu'à ce qu'il revienne. I saa man gii muand laabamann kaannaa kul. Allez et prêchez la bonne nouvelle partout.

Gerinkuka n. propre Guérinkouka (ville du Togo).

g bual [ḡ búáĺ] loc. conj. voire, et même. U g kuan puo kaa yo g bual wan mal big. Il ne s'est même pas marié voire avoir des enfants.

fuog, fuodi [fùòg̀, fùòdî] n. kapokier m à fleurs rouges consommables (Bombax costatum).

fiii [fììì] idéo. bon - se retrouve toujours avec "nu" sentir. U kpabl kpamɔnm k l nu fiii. Elle a débarrassé les mauvaises odeurs du beurre de karité et cela sent bon.

dulpiinkam [dúlpíínkām̀] n. fumier m, compost m.

dinne₁ [dínnê] adv. aujourd'hui. Dinne kaa k n saa Lumi, wonn i. Ce n'est pas aujourd'hui que je vais à Lomé, c'est demain. dinne daal

dindaan, dindanm [dīndāāǹ, dīndānm̀] n. 1maître m de cérémonie, prêtre m; maître m. 2de soukala.

diluobkab, diluobkai [dīlùóbkāb̀, dīlùóbkāî] n. épi m de mil braisé.

dikal, dikala [dīkál̀, dīkálâ] n. épi m de mil.

dikaaɔg [dìkááɔ́g̀] n. bière f de mil non fermentée (après l'ajout de la lie mais avant la fermentation). voir: dakaaɔg.

dikaam [dìkáám̀] n. bière f de mil non fermentée. voir: dakaam.