sonde2vFrnse nommerEngbe named, be called, to surname oneself, mention one's ancestral / patronymic lineTẽng naab sã n sonded «korgo», tals sondeda «wuk n sui».FrnSi le chef du village se nomme «Sac», ses roturiers se nommeront «Ramasser-pour-remplir». (Proverbe, sens: l'entourage d'un responsable adopte sa conduite)EngIf the village chief is called «Bag», his commoners will be called « Collect-and-fill». Proverb, meaning: The entourage of a leader adapt to his conduct.)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *