Search results for "ewa"

apambo adj big mɨna pasin ewa akɨn apambo mɨn koragaragarɨga. His custom is, (when) the sun is big, he will sleep first. (sem. domains: 8.2 - Big.)
Comments (0)

 

arewatana all same said
Comments (0)

 

asiba adj good (well?) nawk yaran kwambakɨbɨgamondogo ewa marasin kobamondogo ewa manɨmb kɨrarapepetaga mi asiba gɨmerabadana. If the mosquito finishes (your) blood, (but) you drink medicine again, the germs will die, (and) you will be alright again. (sem. domains: 2.5 - Healthy, 8.3.7 - Good.)
Comments (0)

 

ata vt talk/tell? nawkna aiin tokwaataga nawk ewa yagotarogo. I will talk the mosquito talk (about) the mosquito that has sickness. (sem. domains: 3.5.1 - Say, 3.5.1.2 - Talk about a subject.)
Comments (0)

 

darewa adv thus olsem (sem. domains: 8.3.5.2.2 - Like, similar.)
Comments (0)

 

dewa det DEM (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.)
Comments (0)

 

dewan det DEM (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.)
Comments (0)

 

dewana finish (sem. domains: 6.1.2.3.5 - Complete, finish, 8.4.6.1.3 - End.)
Comments (0)

 

ewa det DEM (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.)
Comments (0)

 

karewatotokwara beginning stages of pregnancy (sem. domains: 2.6.3.1 - Pregnancy.)
Comments (0)

 

mokomap [mo'komap] n small black mosquito, thought to bear malaria nawk mwaga yagotagurara nago abeba Mokomap nawk ewa yagotarogo. Some mosquitos do not have sickness, only one, Mokomap, this mosquito has sickness. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)
Comments (0)

 

naho 1adv very ant: minjii. (sem. domains: 9.3 - Very.) 2adv only nawk mwaga yagotagurara nago abeba Mokomap nawk ewa yagotarogo. Some mosquitos do not have sickness, only one, Mokomap, this mosquito has sickness. (sem. domains: 8.1.5.7 - Only.) 3v suppose nahowen
Comments (0)

 

-name v NEG kɨrabakaytɨmarɨrara ewa nawk mi abe tɨknagaymatɨname. If you ruin all of these things, mosquitos cannot bite one of you. (sem. domains: 9.4.6.1 - No, not.)
Comments (0)

 

ŋarɨba with gambagaymatɨŋarogo yaran minago kwambarakɨmɨndogo ewa manɨmb gan ewa ŋarɨba korarakɨmɨnga mina yaransaro ewa. If he bites you (and) if your blood circulates (then) the germs will walk with it (blood) inside your blood stream. (sem. domains: 9.5.2.2 - With, be with.)
Comments (0)