Bible Dictionary and Concordance


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

b


believe / believed / believethယုံကြည်ခြင်း၊ ယုံကြည်သူ၊Consider, think, judge, trust, accept, faith, belief, hope, conviction, confidence; DTP These words explain what the nature of a disciple's heart should be and how he should view things and to think about how he should live and walk with God Almighty here on earth. ဆင်ခြင်သည်၊ စဉ်းစားသည်၊ စီရင်သည်၊ ယုံသည်၊ လက်ခံသည်၊ ယုံကြည်မှု၊ ယုံကြည်ချက်၊ မျှော်လင့်ခြင်း၊ ထင်မြင်ယူဆချက်၊ စိတ်ချယုံကြည်ခြင်း။ ဤစကားလုံးတို့သည် ကျွန်ုပ်တို့နှလုံးသားတွင်ရှိသင့်သောအရာ၊ သူတစ်ပါးကို ဤအချက်များဖြင့်ရှုမြင်သင့်သောအရာ၊ အသက်ရှင်သင့်သောအရာနှင့် ဤလောကတွင် ဘုန်းတန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်နှင့်အတူ လျှောက်လှမ်းရမည့်အရာများဖြစ်သည်။ ထာဝရဘုရားကိုယုံကြည် (believed) သည်ဖြစ်၍၊ ... က၊ ၁၅:၆ထိုသူတို့သည် ယုံ (believe) ကြလိမ့်မည်ဟု၊ ... ထွ၊ ၄:၅ကိုယ်တော်ကိုမယုံ (believed) ၊ ... တရား၊ ၉:၂၃ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို မယုံကြည် (believe) သော၊ ... ၄ရာ၊ ၁၇:၁၄သူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို မယုံကြည်။ (believed) ... ဆာ၊ ၇၈:၂၂ယုံကြည် (believed) သောစိတ်ရှိသေး၏။ ... ဆာ၊ ၁၁၆:၁၀ပညတ်တော်တို့ကို အကျွန်ုပ်ယုံကြည် (believed) သည်ဖြစ်၍၊ ... ဆာ၊ ၁၁၉:၆၆သင်တို့သည်၊ ငါ့ကိုသိမှတ်ယုံကြည် (believe) ၍၊ ... ဟေရှာ၊ ၄၃:၁၀ဤအမှုကို ငါတတ်နိုင်သည်ကို ယုံ (believed) သလော၊ ... မ၊ ၉:၂၈ယုံကြည်ခြင်း (believing) ပါလျက် ပတ္ထနာပြု၍၊ ... မ၊ ၂၁:၂၂ထိုသူကိုလူအပေါင်းတို့သည် အမှီပြု၍ယုံကြည်ခြင်း (believe) သို့၊ ... ယော၊ ၁:၇တပည့်တော်တို့သည်လည်း ယုံကြည် (believed) ကြ၏။ ... ယော၊ ၂:၁၁ဘုရားသခင်၏သားတော်ကို ယုံကြည် (believeth) သောသူ၊ ... ယော၊ ၃:၁၆သားတော်ကိုယုံကြည် (believeth) သောသူသည်၊ ... ယော၊ ၃:၁၈သားတော်ကို ယုံကြည် (believeth) သောသူသည်၊ ... ယော၊ ၃:၃၆ဘုရားသခင်၏သားတော်ကို ယုံကြည် (believe) သလော၊ ... ယော၊ ၉:၃၅ ငါ့ကိုယုံကြည် (believeth) သောသူသည်၊ ... ယော၊ ၁၁:၂၅ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည် (believe) ကြလော့။ ... ယော၊ ၁၄:၁ တရားနာသောသူအများတို့သည် ယုံကြည် (believed) ခြင်းသို့ရောက်၍၊ ... တ၊ ၄:၄သခင်ယေရှုခရစ်ကို ယုံကြည် (believe) လော့။ ... တ၊ ၁၆:၃၁ယုံကြည်(believeth) သမျှသောသူအပေါင်းတို့ကို၊ ... ရော၊ ၁:၁၆ငါတို့သည် ယုံကြည် (believe) လျှင်၊ ... ရော၊ ၄:၂၄ခရစ်တော်သည် သေခြင်းမှထမြောက်သောအခါ၊ ... ရော၊ ၆:၈ (The word not found in Judson Bible)ထမြောက်စေတော်မူပြီဟု စိတ်နှလုံးထဲ၌ ယုံကြည် (believe) လျှင်၊ ... ရော၊ ၁၀:၉ယုံကြည် (believing) သောစိတ်ရှိ၍ ဝမ်းမြောက်သက်သာခြင်းအမျိုးမျိုး၊ ... ရော၊ ၁၅:၁၃ယေရုခရစ်ကို ယုံကြည် (believed) ခြင်းအားဖြင့်၊ ... ဂလာ၊ ၂:၁၆ယုံကြည် (believe) သောသူတို့သည် ယေရှုခရစ်ကို ယုံကြည်ခြင်းနှင့်၊ ... ဂလာ၊ ၃:၂၂ယုံကြည် (believe) သောငါတို့၌ ပြတော်မူသော၊ ... ဧ၊ ၁:၁၉တစ်ဖန် ထမြောက်တော်မူသည်ကို ငါတို့သည် ယုံ (believe) လျှင်၊ ... ၁သက်၊ ၄:၁၄ထာဝရအသက်အလိုငှာ ယုံကြည် (believe) လတ္တံ့သော၊ ... ၁တိ၊ ၁:၁၆အဘယ်သူကို ငါယုံကြည် (believed) သည်ဟု ငါသိ၏။ ... ၂တိ၊ ၁:၁၂ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်အံ့သောငှာ ယုံကြည် (believe) သောသူ၊ ... ဟေဗြဲ၊ ၁၀:၃၉ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည် (believed) သည်ဖြစ်၍၊ ... ယာ၊ ၂:၂၃သားတော်ယေရှုခရစ်ကို ယုံကြည် (believe) ရမည်။ ... ၁ယော၊ ၃:၂၃ ယေရှုသည် ခရစ်တော်ဖြစ်တော်မူသည်ကို ယုံကြည် (believeth) သောသူ၊ ... ၁ယော၊ ၅:၁ဘုရားသခင်၏သားတော်ကို ယုံကြည် (believe) သောသူသည်၊ ... ၁ယော၊ ၅:၁၀
belovedချစ်တော်မူသောA term that expresses the deep compassion that God has for His Children. It gives the idea that one is both beside and in the very heart of God. DTP It represents the kind of relationship that disciples should have one toward another: equal, in unity, full of compassion and mercy. ဤစကားလုံးသည် ဘုရားသခင်မှ မိမိ၏သားသမီးတို့ကို လွန်စွာချစ်ကြောင်းဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ ဘုရား သခင်၏မျက်မှောက်တော်၊ ဘုရားသခင်၏နှလုံးသားထဲတွင်ရှိသောသူများဖြစ်သည်။ ယုံကြည်သူတို့၏ မိတ်သဟာယဖွဲ့ခြင်းတွင်လည်း တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦးထားရှိရမည့်စိတ်သဘောထားဖြစ်သည်။ တစ်လုံးတစ်ဝ တည်းရှိခြင်း၊ ချစ်ခြင်း၊ သနားကရုဏာရှိြခင်းတို့ဖြစ်သည်။ ထာဝရဘုရားချစ်တော်မူသော (beloved) သူသည်၊ ... တရား၊ ၃၃:၁၂ချစ်တော်မူသော (beloved) သူတို့သည် ချမ်းသာရမည်အကြောင်း၊ ... ဆာ၊ ၆၀:၅ဤသူကား ငါနှစ်သက်မြတ်နိုးရာ၊ ငါ၏ချစ် (beloved) သားပေတည်း၊ ... မ၊ ၃:၁၇ငါ၏ချစ် (beloved) သားကို ငါစေလွှတ်မည်။ ... လု၊ ၂၀:၁၃ဘုရားသခင်ချစ် (beloved) တော်မူ၍၊ ... ရော၊ ၁:၅ချစ်သူ (beloved) တို့၊ သူတစ်ပါးသည်၊ ... ရော၊ ၁၂:၁၉ငါတို့သည် ယေရှုခရစ်အားဖြင့်၊ ... ဧ၊ ၁:၆ (The word not found in Judson Bible) ငါချစ် (beloved) ၍ အလွန်လွမ်းသော၊ ... ဖိ၊ ၄:၁ချစ် (beloved) အပ်သောသူကဲ့သို့၊ ... ကော၊ ၃:၁၂ချစ်သူ (beloved) တို့၊ ယခုတွင် ငါတို့သည် ဘုရားသခင်၏သား၊ ... ၁ယော၊ ၃:၂ချစ်သူ (beloved) တို့၊ ငါတို့သည် အချင်းချင်း၊ ... ၁ယော၊ ၄:၇
belt of truthသစ္စာတည်းဟူသောခါးပန်း A band for encircling the waist; one part of the full armour of God. DTP The disciple is to clothe himself before he goes into any spiritual warfare; something he should pray for each day. The belt of truth is to cover his loins so that whatever he produces will be spoken and done in truth. ခါးကိုရစ်ပတ်သောအရာဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏လက်နက်စုံတွင် တစ်ခုအပါအဝင်ဖြစ်သည်။ ဝိညာဉ် တိုက်ပွဲအတွက် ဝတ်ဆင်ရမည်။ ဤအရာအတွက် နေ့စဉ်ဆုတောင်းရမည်။ သစ္စာခါးပန်းသည် ဖုံးအုပ်ပေး သောအရာဖြစ်သဖြင့် ပြုလေသမျှတို့တွင် မှန်ကန်သောရလဒ်ကိုထွက်ပေါ်စေသည်။ သစ္စာတည်းဟူသောခါးပန်း (belt of truth) ကိုစည်းလျက်၊ ... ဧ၊ ၆:၁၄
Bema judgment seatတရားပလ္လင်This is a throne where a ruler will pronounce judgment. DTP This is the place where believers will receive their final judgment, where their service for Christ will be evaluated for the purpose of rewards. The disciple has been justified and made righteous through Christ's shed blood on the cross. စီရင်ချက်ကို အမိန့်ချသည့်ပလ္လင်ဖြစ်သည်။ ယုံကြည်သူတို့အတွက် နောက်ဆုံးသောတရားစီရင်ရာ အရပ် ဖြစ်သည်။ ခရစ်တော်၏အမှုတော်မြတ်တွင် ရရှိမည့်ဆုလဒ်များအတွက် ပြန်လည်သုံးသပ်ရာအရပ်ဖြစ် သည်။ ခရစ်တော်၏ကားတိုင်တော်ပေါ်တွင် အသေခံတော်မူခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့အားဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်စေသည်။ ခရစ်တော်၏တရားပလ္လင် (judgment seat) တော်ရှေ့သို့ ... ရော၊ ၁၄:၁၀ခရစ်တော်၏ တရားပလ္လင် (judgment seat) ရှေ့၌ ... ၂ကော၊ ၅:၁၀
benedictionကောင်းချီးပေးခြင်းBlessing, approval, sanction; a pronouncement of a divine blessing over others, either written or spoken. Examples are Gen 1:28; Heb 13:20-21. ကောင်းချီးပေးခြင်း၊ သဘောတူထောက်ခံခြင်း၊ ခွင့်ပြုခြင်း၊ အခြားသူများအပေါ် ဘုရား၏ကောင်းချီးကို စာအားဖြင့်လည်းကောင်း၊ နှုတ်အားဖြင့်လည်းကောင်းကြေငြာခြင်းဖြစ်သည်။ ဉပမာ - ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၁:၂၈၊ ဟေဗြဲ ၁၃:၂၀-၂၁။
benefitsအကျိုးကျေးဇူးThe pouring out of God's great love and mercy toward us. We receive on the basis of His great gift of grace, something that we could not get through our own works of righteousness. DTP These benefits come from the very depths of the heart of God to us, His beloved. They are deep acts of kindness and compassion, blessings that should fill our hearts and mouths with praise and worship toward our God. ဘုရားသခင်၏ကြီးမြတ်သောချစ်ခြင်းနှင့်သနားခြင်းကရုဏာကို ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်သွန်းလောင်းခြင်းဖြစ် သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ဖြောင့်မတ်စွာလုပ်ဆောင်ခြင်းကြောင့်မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်၏ကြီးမားသောဆုကျေး ဇူးအားဖြင့်သာ ရရှိခြင်းဖြစ်သည်။ ဤဆုကျေးဇူးတို့သည် ဘုရားသခင်၏နက်နဲသောနှလုံးသား၊ နက်နဲ သောချစ်ခြင်းမှ လာခြင်းဖြစ်သည်။ ထိုမျှမက ဘုရားသခင်၏နက်နဲသောသနားခြင်းကျေးဇူးကရုဏာဖြစ် ပြီး ကျွန်ုပ်တို့နှလုံးသားထဲတွင်ပြည့်ဝနေကာ ကျွန်ုပ်တို့နှုတ်မှထွက်ပေါ်လာသောချီးမွမ်းခြင်းများဖြစ်သည်။ အစဉ်မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။ ... ဆာ၊ ၆၈:၁၉ (The word not found in Judson Bible)ကျေးဇူးတော် (benefits) အပေါင်းကို မမေ့လျော့နှင့်။ ... ဆာ၊ ၁၀၃:၂အစေခံခြင်း၏အကျိုး (benefits) ကို ခံရသောသူသည်၊ ... ၁တိ၊ ၆:၂
benevolenceဆက်ဆံခြင်းဝတ်Kindness, compassion, generosity, goodwill; the desire to do good to others, acts of kindness. သနားကရုဏာ၊ ချစ်ခြင်း၊ သဘောထားကြီးခြင်း၊ စေတနာကောင်းခြင်း၊ သူတစ်ပါးအပေါ်ကောင်းမှုပြု ခြင်း၊ ကရုဏာပြခြင်း။ ဆက်ဆံခြင်းဝတ် (benevolence) ကို မိမိမယားအားပြုစေလော့။ ... ၁ကော၊ ၇:၃
Berean peopleဗေရိမြို့သားPaul and Silas had a mission trip to Berea and many became disciples of Christ; Paul commends them because they had received the Word and searched the Scriptures daily. They wanted to know the truth concerning Jesus Christ. Acts 17:10-11 DTP We as disciples also need to be committed to searching the scripture as individuals and groups of believers making sure that which is being preached and taught lines up with the Word of God. It is key that we do this so we do not fall into error or deception. ရှင်ပေါလုနှင့်သိတို့သည် ဗေရိမြို့သို့သာသနာခရီးပြုရာတွင် လူများစွာတို့ခရစ်တော်ကိုယုံကြည်လာကြ သည်။ ထိုသူတို့သည် နှုတ်ကပတ်တော်ကိုခံယူပြီး မှန်သည်၊ မမှန်သည်ကိုနေ့စဉ်လေ့လာဆင်ခြင်ကြ သည်။ ယေရှုခရစ်တော်နှင့်ပ တ်သက်သောအမှန်တရားကိုသိချင်ကြသည် (တ၊ ၁၇:၁၀-၁၁)။ ကျွန်ုပ်တို့ လည်း တစ်ဦးချင်းအနေဖြင့်လည်းကောင်း၊ အဖွဲ့လိုက်အားဖြင့်လည်းကောင်း နှုတ်ကပတ်တော်ကိုလေ့ လာဆင်ခြင်ပြီး ကြားနာရသည့်ဟောပြောသွန်သင်ချက်များသည် နှုတ်ကပတ်တော်အတိုင်းဖြစ်သည်၊ မဖြစ်သည်ကို ဆင်ခြင်ရမည်ဖြစ်သည်။ သို့မှသာ မှားယွင်းခြင်း၊ လိမ်လည်ခြင်းတို့နှင့်ကင်းလွတ်မည်ဖြစ် သည်။
beseech / besoughtတောင်းပန်A deep request from the heart of man to God. Calling out from the deepest parts of one being, a longing to connect with God almighty; a desire to communicate at a place where the hearts of the two touch each other in fellowship and understanding. Wanting to come into the very presence of God, desiring to see Him face to face. DTP For the disciple, it is compelling one to draw closer to God and to each other in Christ Jesus. James teaches that as we draw near to God, He will draw nigh to us (James 4:8). လူ၏နှလုံးသားအတွင်းမှ ဘုရားသခင်ထံသို့နက်ရှိုင်းစွာတောင်းပန်ခြင်းဖြစ်သည်။ လူ၏နက်ရှိုင်းသော တစ်နေရာမှခေါ်ခြင်း၊ တန်ခိုးကြီးသောဘုရားနှင့်ဆက်သွယ်ရန်အားကြီးခြင်းဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်နှင့် လူသားတို့နှလုံးသားများတို့ထိလျက် တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦးမိတ်သဟာယဖွဲ့ချင်သော၊ နားလည်သဘောပေါက် ချင်သောဆန္ဒရှိခြင်းဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၏မျက်မှောက်တော်သို့လာချင်သော၊ မျက်နှာတော်ကို မြင်တွေ့လိုသောဆန္ဒဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ယေရှုခရစ်တော်အားဖြင့် ဘုရားသခင်ထံတော်သို့လည်း ကောင်း၊ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦးထံသို့လည်းကောင်း ချဉ်းကပ်ရမည်ဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်၌ ချဉ်းကပ်ကြ လော့။ သို့ပြုလျှင်၊ သင်တို့၌ ချဉ်းကပ်တော်မူလိမ့်မည် (ယာကုပ် ၄:၈)။ကိုယ်တော်၏ဘုန်းကို အကျွန်ုပ်အားပြတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တောင်းပန် (beseech) ပါ၏၊ ... ထွ၊ ၃၃:၁၈ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါမည်အကြောင်း ရှိခိုးအသနားတော်ခံ (beseech) ပါသည်ဟု၊ ... ၂ရာ၊ ၁၆:၄မိမိဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကိုတောင်းပန် (beseech) ၍၊ ... ၆ရာ၊ ၃၃:၁၂တောင်းပန် (beseech) သော ကိုယ်တော်ကျွန်၏ ပတ္ထနာစကားကို၊ ... နေ၊ ၁:၆ (Judson Bible)မျက်ရည်ကျလျက် တောင်းပန် (beseech) လေ၏။ ... ဧသ၊ ၈:၃ကယ်နုတ်တော်မူပါမည်အကြောင်း တောင်းပန်(beseech) ပါ၏ဟု၊ ... ဆာ၊ ၁၁၆:၄ကယ်တင်တော်မူပါဟု တောင်းပန် (beseech) ပါ၏။ ... ဆာ၊ ၁၁၈:၂၅ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဆုတောင်း (beseech) ကြပါလော့။ ... မာလ၊ ၁:၉အကျွန်ုပ်၏သားကို ကြည့်ရှုတော်မူမည်အကြောင်း အကျွန်ုပ်တောင်းပန် (beseech) ပါ၏။ ... လု၊ ၉:၃၈သင်တို့ကို ငါတိုက်တွန်းနှိုးဆော် (beseech) ပေ၏။ ... ရော၊ ၁၂:၁ငါသည် သင်တို့ကို တိုက်တွန်းနှိုးဆော် (beseech) ပါ၏။ ... ဧ၊ ၄:၁ငါတို့သည် တိုက်တွန်းသွေးဆောင် (beseech) ကြ၏။ ... ၁သက်၊ ၄:၁၀သည်းခံမည်အကြောင်း၊ ငါသည် သင်တို့ကို နှိုးဆော်တောင်းပန် (beseech) ၏။ ... ဟေဗြဲ၊ ၁၃:၂၂ဧည့်သည်အာဂန္တုကဲ့သို့သော သင်တို့ကို ငါတောင်းပန် (beseech) ၏။ ... ၁ပေ၊ ၂:၁၁
Bethlehemဗက်လင်Name means "house of bread"; also known as the city of David or the city of shepherds; Rachel was buried there (Gen 35:19); the city of Boaz (Ruth 2:4); the city of Joseph (Luke 2:4); birthplace of Jesus (Mic 5:2; Luke 2:5-6); the city where Herod slays the children (Matt 2:16). ‘’မုန့်အိမ်’’ ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဒါဝိဒ်၏မြို့တော်ဟုလည်းကောင်း၊ သိုးထိန်းမြို့တော်ဟုလည်းကောင်း ခေါ်သည် (က၊ ၃၅:၁၉)။ ဗောဇနေထိုင်ရာမြို့ (ရု၊ ၂:၄ )၊ ယောသနေထိုင်ရာမြို့ (လု၊ ၂:၄)၊ ယေရှုမွေး ဖွားရာအရပ် (မိ၊ ၅:၂၊ မ၊ ၂:၅-၆)၊ ဟေရုဒ်မင်းကြီးမှကလေးသူငယ်များကိုသတ်သည့်မြို့ (မ၊ ၂:၁၆) ဖြစ်သည်။ဗက်လင် (Bethlehem) အမည်ရှိသော ဧဖရတ်မြို့သို့၊ ... က၊ ၄၈:၇ရှမွေလပြု၍ ဗက်လင် (Bethlehem) မြို့သို့ သွားလေ၏။ ... ၁ရာ၊ ၁၆:၄ဗက်လင် (Bethlehem) မြို့တံခါးနားမှာရှိသော၊ ... ၅ရာ၊ ၁၁:၁၇ယုဒပြည်ဗက်လင် (Bethlehem) မြို့၌၊ ... မ၊ ၂:၁ဗက်လင် (Bethlehem) အမည်ရှိသော ဒါဝိဒ်၏မြို့သို့၊ ... လု၊ ၂:၄ဒါဝိဒ်နေရာဌာန၊ ဗက်လင်(Bethlehem) ရွာသားဖြစ်ရမည်ဟု၊ ... ယော၊ ၇:၄၂
betray / betrayedအပ်နှံDeliver up, to give over to an enemy, violate the confidence, disclose a secret, ensnare, entrap; Jesus shared with the disciples at the Lord's supper that one of them would betray Him (Matt 26:21, 23) ပေးအပ်သည်၊ ရန်သူလက်သို့အပ်သည်၊ ယုံကြည်မှုကိုချိုးဖောက်သည်၊ လျှို့ဝှက်ချက်ကိုဖွင့်ဟသည်၊ ထောင်ချောက်ဖြင့်ဖမ်းသည်၊ ထောင်ဖမ်းသည်။ တစ်စုံတစ်ယောက်သောသူသည် ငါ့ကို အပ်နှံလိမ့်မည်ဟု သခင်ယေရှုက တပည့်တော်များကိုပြောဆိုသည် (မ၊ ၂၆:၂၁)။ ငါ့ကို ရန်သူလက်သို့အပ်ခြင်း (betray) ငှာ လာလျှင်၊ ... ၅ရာ၊ ၁၂:၁၇လူသားကို လူတို့လက်သို့ အပ်နှံ (betrayed) ရသောအချိန် နီးပြီ။ ... မ၊ ၁၇:၂၂အချင်းချင်း တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အပ် (betray) ကြလိမ့်မည်။ ... မ၊ ၂၄:၁၀လူသားကိုလက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်သတ်စေခြင်းငှာ အပ်နှံ (betrayed) ကြလိမ့်မည်ဟု၊ ... မ၊ ၂၆:၂တစ်စုံတစ်ယောက်သောသူသည် ငါ့ကို အပ်နှံ (betrayed) လိမ့်မည်ဟု၊ ... မ၊ ၂၆:၂၁လူသားကို အပ်နှံ (betrayed) သောသူသည် အမင်္ဂလာရှိ၏။ ... မာ၊ ၁၄:၂၁အဆွေခင်ပွန်းတို့သည် သင်တို့ကို အပ်နှံ (betrayed) ကြလိမ့်မည်။ ... လု၊ ၂၁:၁၆ကိုယ်တော်ကို အပ်နှံ (betray) မည်အကြောင်း မာရ်နတ်သည်၊ ... ယော၊ ၁၃:၂သခင်ယေရှုသည် ရန်သူလက်သို့ အပ်နှံ (betrayed) ခြင်းကိုခံသော၊ ... ၁ကော၊ ၁၁:၂၃
betrothလက်ထပ်သည်၊ စေ့စပ်သည်။Pledge in marriage, engaged to marry, Joseph was betrothed to Mary (espoused Matt 1:18) the church is betrothed to Christ (2 Cor 11:2). It is a commitment made between man and women to keep themselves pure until they are married. DTP The disciple is to remain clean and pure before Christ. We are pledged to Christ to be married to Him as His bride at the marriage supper of the Lamb. Rev 19:7. လက်ထပ်ရန်ကတိပေးသည်၊ လက်ထပ်ရန်စေ့စပ်သည်။ ယောသပ်သည်မာရိနှင့်စေ့စပ်ထားသည် (မ၊ ၁:၁၈။ အသင်းတော်သည် ခရစ်တော်၏သတို့သမီးဖြစ်သည် (၂ကော၊ ၁၁:၂)။ သတို့သားနှင့်သတို့သမီးတို့ သည် လက်မထပ်မီသန့်ရှင်းစွာနေထိုင်မည်ဟု ကတိပြုကြသည်။ ယုံကြည်သူတို့သည် ခရစ်တော်၏ရှေ့ မှောက်တွင် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ရမည်။ သိုးသငယ်၏မင်္ဂလာဆောင်ပွဲတွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် ခရစ်တော်၏ သတို့သမီးဖြစ်ရန် ကတိပြုထားကြသည်။ မိန်းမနှင့် လက်ထပ် (betroth) ပြီးသော်လည်း၊ ... တရား၊ ၂၈:၃၀ချစ်သနားစုံမက်ခြင်းနှင့် အညီ ကိုယ်အဖို့ သင့်ကိုသိမ်းယူ (betroth) မည်။ ... ဟော၊ ၂:၁၉သစ္စာစောင့်ခြင်းနှင့်အညီ သိမ်းယူ (betroth) ၍၊ ... ဟော၊ ၂:၂၀
betterသာ၍ကောင်းThe word "better" is best understood by using the word comparison. DTP The disciple is striving to better himself in Christ Jesus. Not just to meet the standard, but living well above the standard. One who is going the second mile. A disciple who is motivated by love and desires to give to Him their best. It is going above the normal standard to something higher and of more worth to our God. ‘’သာ၍ကောင်း’’ ဆိုသောစကားလုံးသည် နှိုင်းယှဉ်ခြင်းကိုပြောရာတွင် အသုံးပြုသည်။ ယုံကြည်သူတို့ သည် ယေရှုခရစ်တော်၌သာလွန်ကောင်းမွန်ရန် ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြသည်။ ထိုသို့လုပ်ဆောင်ရာတွင် စံချိန်မီရန်အတွက်မဟုတ်ဘဲ စံချိန်ထက်သာလွန်ကောင်းမွန်ရန်ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ဒုတိယမိုင်တိုင်ကို သွားနေခြင်းဖြစ်သည်။ ယုံကြည်သူတို့သည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့်အားပေးခံရသဖြင့် မိမိတို့၏အကောင်းဆုံး ကိုပေးဆပ်လိုကြသည်။ ဤသည်မှာ စံချိန်ထက်သာလွန်ခြင်းဖြစ်ပြီး ဘုရားရှင်အတွက်ပို၍အသုံးတော် ခံနိုင်သည်။ အဲဂုတ္တုလူတို့ထံ၌အစေကျွန်ခံလျှင် သာ၍ကောင်း (better) သည်ဟု၊ ... ထွ၊ ၁၄:၁၂အလိုတော်သို့လိုက်ခြင်းသည် ယဇ်မျိုးထက်သာ၍ကောင်း (better) ၏။ ... ၁ရာ၊ ၁၅:၂၂ကရုဏာတော်သည် အသက်ထက်သာ၍ကောင်း (better) သောကြောင့်၊ ... ဆာ၊ ၆၃:၃ထိုအကျင့်ကို သာ၍နှစ်သက် (better) တော်မူလိမ့်မည်။ ... ဆာ၊ ၆၉:၃၁လူကို ကိုးစားခြင်းထက် သာ၍ကောင်း (better) ၏။ ... ဆာ၊ ၁၁၈:၈ ပညာကိုရတတ်ခြင်းသည် အလွန်ကောင်း (better) ၏။ ... သု၊ ၁၆:၁၆တစ်ယောက်တည်းထက် နှစ်ယောက်သာ၍ကောင်း (better) ၏။ ... ဒေ၊ ၄:၉ ထိုငှက်တို့ထက် သင်တို့သည် အလွန်မြတ် (better) သည် မဟုတ်လော။ ... လု၊ ၁၂:၂၄သာ၍ အလွန်ထူးမြတ် (better) သောအကျိုးဖြစ်၏။ ... ဖိ၊ ၁:၂၃သူတစ်ပါးသည် ကိုယ်ထက်သာ၍ကောင်းမြတ် (better) သည်ဟု၊ ... ဖိ၊ ၂:၃ကောင်းကင်တမန်တို့ထက် ကြီးမြတ်သော (better) သူ ဖြစ်တော်မူ၏။ ... ဟေဗြဲ၊ ၁:၄ဒုစရိုက်ကိုပြု၍ ခံခြင်းထက် သာ၍ကောင်း (better) ၏။ ... ၁ပေ၊ ၃:၁၇
bewareသတိပြုThe idea of this word is to keep our wits about ourselves. To be looking all around discerning what is of the Lord and what is deception from our enemy. The word means to be careful, be curious, look out, watch out, take heed and think twice before committing to something. The enemy never announces his coming but strikes when we least expect it. DTP The Word encourages us to get a deeper understanding of who we are in Christ and as servants of the Lord how we can defeat the enemies of Christ. We need to keep our spiritual eyes open, watching to see were the enemy is, and from where he will next attack. ဤစကားလုံးမှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ဉာဏ်ရည်ကိုသတိပြုရန်ဆိုလိုသည်။ ပတ်ပတ်လည်ကိုကြည့်ရှုပြီး ဘုရား သခင်၏ကောင်းမြတ်ခြင်းကိုမြင်ရန်နှင့် ရန်သူ၏လှည့်စားခြင်းကိုမြင်ရန်ဖြစ်သည်။ ဤစကားလုံး၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ သတိပြုရန်၊ စူးစမ်းရန်၊ ကြည့်မြင်ရန်၊ သတိပြုရန်၊ အာရုံစိုက်ရန်၊ တစ်စုံတစ်ရာကို မဆောင်ရွက်မီ နှစ်ကြိမ်ပြန်စဉ်းစားရန်ဖြစ်သည်။ ရန်သူသည် မိမိလာမည်ကိုဘယ်သောအခါမျှ ကြိုတင်ပြောခြင်းမရှိဘဲ ကျွန်ုပ်တို့မထင်မှတ်သောအချိန်တွင် တိုက်ခိုက်လာတော့သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ခရစ်တော်၌မည်သူဖြစ်သည်ကိုနက်နဲစွာနားလည်ရန်နှင့် သခင်ဘုရား၏အစေခံများအနေဖြင့် ခရစ်တော် ၏ရန်သူများကိုမည်သို့တိုက်ခိုက်နိုင်ရန် ဤစကားလုံးက ခွန်အားပေးထားပါသည်။ ထိုတမန်ကို ရိုသေစွာပြုလော့။ စကားတော်ကို နားထောင်လော့ (beware)။ ... ထွ၊ ၂၃:၂၁ထာဝရဘုရားကို မမေ့လျော့မည်အကြောင်း၊ ကိုယ်ကိုကိုယ်သတိပြုလော့ (beware)။ ... တရား၊ ၆:၁၂ သို့ဖြစ်၍ သတိပြုလော့ (beware)။ ... သူကြီး၊ ၁၃:၄မိစ္ဆာပရောဖက်တို့ကို သတိနှင့် ရှောင်ကြလော့ (beware)။ ... မ၊ ၇:၁၅လူတို့ကို သတိပြုကြ (beware)။ ... မ၊ ၁၀:၁၇ယေရှုကလည်း၊ ဖာရိရှဲနှင့် ဇဒ္ဒုကဲတို့၏တဆေးကို သတိနှင့် ကြဉ်ရှောင်ကြ (beware) ဟု၊ ... မ၊ ၁၆:၆ကျမ်းပြုဆရာတို့ကို ရှောင်ကြလော့ (beware)။ ... မာ၊ ၁၂:၃၈ခွေးတို့ကို ရှောင်ကြလော့ (beware)။ မကောင်းသော အကျင့်ကို ကျင့်သောသူတို့ကို ရှောင်ကြလော့ (beware)။... ဖိ၊ ၃:၂မလုယူမဖျက်ဆီး စေခြင်းငှာ သတိပြုကြလော့။ ... ကော၊ ၂:၈ကိုယ်ကိုကိုယ် စောင့်ရှောက်ကြ (beware) လော့။ ... ၂ပေ၊ ၃:၁၇
Bibleကျမ်းစာMeans Holy Script (Scripture), Word of God. The Bible is made up of 66 books from the Hebrew and Greek Scriptures; the word Bible comes from the Greek word biblia which means books. (See Scripture or Old and New Testaments). DTP For the disciple it is the infallible Word of God given or breathed forth by God to man who, in turn, wrote these things down so that we could understand and come to know God better. သန့်ရှင်းသောကျမ်းစာ၊ ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သမ္မာကျမ်းစာသည် ဟေဗြဲ နှင့်ဂရိသမ္မာကျမ်းစာမှလာပြီး ကျမ်းစောင် (၆၆) စောင်ပါရှိသည်။ ကျမ်းစာ (Bible) ဆိုသောစကားသည် ဂရိစကား (biblia) မှလာပြီး စာအုပ်များဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သမ္မာကျမ်းစာသည် အမှားအယွင်းကင်း သောဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော် သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်မှလူသားများကိုမှုတ်သွင်းပေးပြီး လူသား များမှရေးသားထားသဖြင့် နားလည်သဘောပေါက်လျက် ဘုရားသခင်ကိုပိုမိုသိကျွမ်းလာပါသည်။
Bible paraphrasesကျမ်းစာစကားပြေExplanation by amplifying, free wording, conveys a sense of the original but not necessarily a word for word translation; this is where the Scriptures have been summarized or translated more by overall thought than by specific words. ကျမ်းစာကိုချဲ့ထွင်ရှင်းလင်းခြင်း၊ လွယ်ကူသောစကားလုံး၊ စာလုံးတစ်လုံးခြင်းဘာသာပြန်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ မူရင်းအဓိပ္ပာယ်ကိုဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ တိကျသောစကားလုံးအားဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမဟုတ်ဘဲ ကျမ်းစကားကို အတိုချုပ်ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။
Bible translationကျမ်းစာဘာသာပြန်ဆိုခြင်းA rendering, interpretation, deciphering, changing words and ideas from one language into another; translation means that the words of the Hebrew and Greek Scriptures have been translated from the original meaning into another language. As of October 2019 the full Bible has been translated into 698 languages, and 2,686 languages have at least some portion of the Bible. ငှားရမ်းခြင်း၊ အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူခြင်း၊ ဖတ်ရှု၍အဓိပ္ပာယ်ဖော်ခြင်း၊ ဘာသာစကားတစ်ခုမှအခြား ဘာသာစကားတစ်ခုသို့ စကားလုံးနှင့်အတွေးအခေါ်များကို ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ ဟေဗြဲနှင့်ဂရိ ဘာသာစကားဖြင့်ရေးသားထားသောကျမ်းစာ၏မူရင်းအဓိပ္ပာယ်ကို အခြားသောဘာသာစကားသို့ ပြန်ဆို ခြင်းဖြစ်သည်။ ၂၀၁၂ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလစာရင်းအရ ဘာသာစကားပေါင်း ၅၁၈ ဖြင့်ကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံး ကိုလည်းကောင်း၊ ၂၇၉၈ ဖြင့် ဓမ္မသစ်ကျမ်းနှင့်ကျမ်းပိုင်းများကိုလည်းကောင်း ဘာသာပြန်ဆိုပြီးဖြစ် သည်။
Biblical Theologyကျမ်းစာဆိုင်ရာဓမ္မအတွေးအခေါ်The study of God, through the teachings of the Bible; theology is developed through the study of the complete Bible. We learn about who God is through the 66 books of the Bible plus from Church fathers who have clarified our understanding of the Bible. သမ္မာကျမ်းစာသွန်သင်ချက်အားဖြင့် ဘုရားသခင်ကိုလေ့လာသင်ယူခြင်းဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာကိုပြည့်ဝစွာ လေ့လာခြင်းအားဖြင့် ဓမ္မအတွေးအခေါ်များပေါ်ထွက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် သမ္မာကျမ်း (၆၆) ကျမ်းကိုလေ့လာခြင်းအားဖြစ်လည်းကောင်း၊ အသင်းတော်ဖခင်ကြီးများ၏ သမ္မာကျမ်းစာဆုင်ရာရှင်း လင်းချက်များအားဖြင့်လည်းကောင်း ဘုရားသခင်အကြောင်းကို လေ့လာသင်ယူနိုင်ပါသည်။
bind / boundချည်နှောင်To tie up or fasten tightly together, to restrain, to fix or join strongly one thing to another. DTP Man can be bound by physical ropes or chains but one can also be bound by our emotions and by our spirits. Our words and actions can bind us to a way of life that is not of God. Satan desires to bind us in all ways, so that we will not be free to serve our Lord Jesus Christ. Jesus has given us authority to bind and loosen things here on earth and in heaven so that through His name we can be overcomers for His glory. In being bound to Christ and His Word, we have true freedom. ချည်နှောင်သည် သို့မဟုတ် အတူတကွတင်းကျပ်စွာချည်ထားသည်၊ ချုပ်တည်းသည်၊ တစ်ခုနှင့်တစ်ခုကို ခိုင်မာစွာချည်ထားသည်။ လူကို ကြိုး သို့မဟုတ် သံကြိုးဖြင့်ချည်နှောင်ထားနိုင်သကဲ့သို့ မိမိ၏စိတ် လှုပ်ရှားမှု သို့မဟုတ် မိမိ၏ဝိညာဉ်ဖြင့်လည်း ချည်နှောင်ထားနိုင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့အသက်တာတွင် မိမိ ၏စကားများ၊ လုပ်ဆောင်မှုများတို့ဖြင့်လည်း ချည်နှောင်ထားနိုင်သည်။ စာတန်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို နည်း လမ်းမျိုးစုံဖြင့်ချည်နှောင်ထားသဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏သခင်ယေရှုခရစ်တော်ကို လွတ်လပ်စွာအစေမခံနိုင်ပါ။ သခင်ယေရှုသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဤလောကနှင့်ကောင်းကင်နိုင်ငံတွင် ချည်နှောင့်ခွင့်နှင့်ဖြေလွတ်ခွင့်ကို ပေးသနားထားသဖြင့် သူ၏နာမအားဖြင့်အောင်မြင်မှုရရှိကာ သူ၏ဘုန်းတော်ထင်ရှားစေပါသည်။ ခရစ် တော်နှင့်သူ၏နှုတ်ကပတ်တော်ချည်နှောင်ထားခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် စစ်မှန်သောလွတ်မြောက်မှုကိုရရှိ နေပါသည်။ထာဝရဘုရားအား သစ္စာကတိပြု (bind) သော်လည်းကောင်း၊ ... တော၊ ၃၀:၂သင်းကျစ်ကဲ့သို့လည်းကောင်း ချည် (bind) ထားရမည်။ ... တရား၊ ၆:၈ပြူတင်းပေါက်၌ ဤကြိုးနီကို ချည် (bind) ထား၍၊ ... ယောရှု၊ ၂:၁၈ကျပ်ကျပ်ချည်နှောင် (bound) ၍ သူတို့လက်၌ အပ်မည်။ ... သူကြီး၊ ၁၅:၁၃စိတ်ကြေမွသောသူတို့ကို နှစ်သိမ့် (bindeth) စေ၍၊ ... ဆာ၊ ၁၄၇:၃ထိုတရားတို့ကို သင်၏လည်ပင်း၌ ဆွဲထား (bind) လော့။ ... သု၊ ၃:၃နှလုံးပေါ်မှာ အမြဲချည်၍ လည်ပင်း၌ ဆွဲထား (bind) လော့။ ... သု၊ ၆:၂၁နှလုံးကြေကွဲသောသူတို့၏ အနာကိုစည်းစေ (bind) ခြင်းငှာ၊ ... ဟေရှာ၊ ၆၁:၁အကျဉ်း (bound) ခံလျက်ရှိသောသူတို့အား ထောင်တံခါးဖွင့်ခြင်း၊ ... ဟေရှာ၊ ၆၁:၁သင်သည် မြေကြီးပေါ်မှာ ချည်နှောင် (bind) သမျှသည်၊ ... မ၊ ၁၆:၁၉မြေကြီးပေါ်မှာ သင်တို့ ချည်နှောင် (bound) သမျှသည်၊ ... မ၊ ၁၈:၁၈စာတန်ချည်နှောင် (bound) သော အာဗြဟံ၏သမီး၊ ... လု၊ ၁၃:၁၆ယောက်ျားမိန်းမတို့ကို ချည်နှောင် (binding) ၍၊ ... တ၊ ၂၂:၄ပညတ်တရားအားဖြင့် လင်၌ ချည်နှောင် (bound) လျက်ရှိ၏။ ... ရော၊ ၇:၂ကျေးဇူးတော်ကိုအစဉ်မပြတ်ချီးမွမ်း၊ ... ၂သက်၊ ၂:၁၃ (The word not found in Judson Bible) ငါသည်လူဆိုးကဲ့သို့ ချည်နှောင် (bound) ခြင်းတိုင်အောင်၊ ... ၂တိ၊ ၂:၉
birthဖွားမြင်ခြင်းThe starting of life, a new beginning, delivery, to go into labour, childbirth. အသက်တာအစပြုခြင်း၊ အသစ်စတင်ခြင်း၊ မွေးဖွားခြင်း၊ ကလေးမွေးခြင်းယေရှုခရစ်သည် ဖွားမြင် (birth) ခြင်းကိုခံတော်မူသော၊ ... မ၊ ၁:၁၈ထိုသားကိုဖွားမြင် (birth) သောကြောင့်၊ ... လု၊ ၁:၁၄သင်တို့အဖို့ သားဖွားခြင်း (birth) ဝေဒနာကို၊ ... ဂလာ၊ ၄:၁၉ ထိုမိန်းမသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ဖွား (birth) အံ့သော၊ ... ဗျာ၊ ၁၂:၂
birthrightသားဦးအရာOften the firstborn received double the heritage of the other sons; one's birthright was considered sacred; this birthright was often given by the father to the children in his old age. DTP Because of what Christ did on the cross we too can through salvation be "birthed" into the family of God. As children of the Father we have many rights and privileges. The Holy Spirit is a deposit guaranteeing our inheritance Ephesians 1:14. (Read the story of the Prodigal Son, Luke 15:11-32) သားဦးသည် အမွေနှစ်ဆကိုပိုင်ဆိုင်ရသည်။ သားဦးအရာသည်သန့်ရှင်းပြီး ဖခင်မှမိမိအသက်အိုမင်းသော အခါ သားသမီးများကိုပေးလေ့ရှိသည်။ ခရစ်တော်၏ လက်ဝါးကားတိုင်ပေါ်တွင်အသေခံခြင်းအားဖြင့် ဘုရားသခင်၏မိသားစုတွင် ကယ်တင်ခြင်းအမွေကိုခံစားရရှိသည်။ သားသမီးတို့၏ဖခင်တစ်ဦးအနေဖြင့် တာဝန်နှင့်အထူးအခွင့်အရေး များစွာရှိပါသည်။ ထိုဝိညာဉ်တော်သည် ငါတို့ အမွေ၏ စရန်ဖြစ်တော်မူ၏ ဟု (ဧဖက် ၁:၁၄) တွင်ဖော်ပြထားပါသည်။ (လု၊ ၁၅:၁၁-၃၂ မှ သားထွေးအကြောင်းကိုဖတ်ရှုပါ)။ယာကုပ်အား မိမိသားဦးအရာ (birthright) ကိုရောင်းလေ၏။ ... က၊ ၂၅:၃၃ညီအစ်ကိုတို့သည် အကြီးမှစ၍ (birthright) အငယ်တိုင်အောင်၊ ... က၊ ၄၃:၃၃မင်းဖြစ်တတ်သော်လည်း၊ သားဦးအရာ (birthright) ကိုမရ၊ ... ၅ရာ၊ ၅:၂သားဦးအရာ (birthright) ကို ရောင်းသော ဧသောကဲ့သို့၊ ... ဟေဗြဲ၊ ၁၂:၁၆
bishopသင်းအုပ်Overseer, elder; church leader, often a pastor to pastors, or an overseer of many churches in a district; Paul gave them a list of standards that they should live by. ကြီးကြပ်သူ၊ အသက်ကြီးသူ၊ အသင်းတော်ခေါင်းဆောင်၊ သင်းအုပ်၊ နယ်တစ်နယ်အတွင်းရှိအသင်းတော် များကိုကြီးကြပ်အုပ်ချုပ်သူ။ သူတို့မည်ကဲ့သို့အသက်ရှင်ရမည့်ပုံစံကို ရှင်ပေါလုကဖော်ပြထားသည်။ဖိလိပ္ပိမြို့၌ရှိသော သင်းအုပ် (bishops) တို့နှင့်၊ ... ဖိ၊ ၁:၁သင်းအုပ် (bishop) အရာကို တောင့်တသောသူသည်၊ ... ၁တိ၊ ၃:၁-၂သင်းအုပ် (bishop) သည် ဘုရားသခင်၏ ဘဏ္ဍာစိုးကဲ့သို့၊ ... တိ၊ ၁:၇သင်တို့၏ဝိညာဉ်တို့ကို အုပ်စိုးကြည့်ရှုတော်မူသောအရှင် (Bishop) ထံသို့၊ ... ၁ပေ၊ ၂:၂၅
bitterခါးစွာA negative taste to the eating; sour, tart, vinegary, pungent or harsh. DTP This word can also represent a negative result to our thinking and to our heart. A feeling that overcomes our mind and heart causing one to be depressed or anxious. အစားအစာတွင်မကောင်းသောအရသာ၊ ချဉ်သော၊ ရှလကာရည်ဆန်သော၊ အနံ့အရသာစူးရှသော သို့မ ဟုတ် ပြင်းထန်သော။ ဤစကားလုံးသည် ကျွန်ုပ်တို့အတွေးနှင့်ကျွန်ုပ်တို့နှလုံးသား၏ ဆန့်ကျင်ဖက် အကျိုးကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားကို အောင်နိုငသည့်ခံစားမှုသည် စိတ်ဖိစီးမှုနှင့်စိုးရိမ်မှုကိုဖြစ်စေသည်။ ခဲယဉ်းစွာစေခိုင်း၍ အလွန်ဆင်းရဲပင်ပန်း (bitter) စေကြ၏။ ... ထွ၊ ၁:၁၄ထိုရေသည် မိန်းမထဲသို့ဝင်၍ ခါး (bitter) လိမ့်မည်။ ... တော၊ ၅:၂၄စိတ်နှလုံးခါး (bitter) သောသူအား၊ ... ယောဘ၊ ၃:၂၀ခါး (bitter) သောစကားတည်းဟူသော မိမိတို့မြားကို၊ ... ဆာ၊ ၆၄:၃ညှိုးငယ် (bitterness) သောစိတ်နှင့် သင့်အဖို့ ပြင်းစွာ (bitter) ငိုကြွေးမြည်တမ်း၊ ... ယေဇ၊ ၂၇:၃၁ကြမ်းတမ်း (bitter) စွာ မပြုကြနှင့်။ ... ကော၊ ၃:၁၉သင်တို့စိတ်ထဲမှာ ခါး (bitter) စွာသော ဂုဏ်ပြိုင်ခြင်း၊ ... ယာ၊ ၃:၁၄
bitter herbsခါးသော ဟင်းသီးဟင်းရွက်This mixture of plants was used as part of the Passover ceremony commemorating the Exodus of the Jews from Egypt; symbolically it is to be used as a reminder of the suffering that the Jews underwent in Egypt (Ex 1:14). ဣသရေလလူမျိုးတို့ အီဂျစ်ပြည်မှထွက်လာစဉ် ခါးသော ဟင်းသီးဟင်းရွက်တို့ဖြင့် ပသခါပွဲကိုစားကြရ သည်။ ဤသည်မှာ အီဂျစ်ပြည်တွင် ဂျူးလူမျိုးတို့ခံစားရသောနာကျင်ခြင်းဝေဒနာကိုသတိရရန် ပုံဆောင် ခြင်းဖြစ်သည်။ခါးသော ဟင်းသီးဟင်းရွက် (bitter herbs)၊ ... ထွ၊ ၁၂:၈ခါးသောဟင်းသီးဟင်းရွက် (bitter herbs)၊ ... တော၊ ၉:၁၁
bitternessခါးသီးခြင်းResentment, anger, animosity, hostility, sourness; a negative feeling and / or emotion that grows, causing a person to look at things or people in a very negative way; hard to bear, painful, (root of bitterness) Heb 12:15, can express itself in extreme anger towards others. DTP The disciple needs to continually be aware that he does not allow bitterness to take root within their heart, because this can be very destructive in one's life. ခါးသီးသေခံစားချက်၊ စိတ်ဆိုးခြင်း၊ မုန်းတီးမှု၊ ရန်လိုမှု၊ စိတ်ကုန်သော၊ ဆန့်ကျင်သောခံစားမှု၊ သူတစ်ပါး ကိုဆန့်ကျင်သောအမြင်ဖြင့်မြင်ခြင်း၊ သီးမခံနိုင်ခြင်း၊ နာကျင်ခြင်း၊ ခါးသီးခြင်းတွင်အမြစ်တွယ်ခြင်း (ဟေဗြဲ ၁၂:၁၅)၊ သူတစ်ပါးကိုအလွန်အမင်းစိတ်ဆိုးခြင်း။ ခါးသီးခြင်းသည် အသက်တာကိုပျက်စီးစေသ ဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားတွင် ခါးသီးမှုအမြစ်မတွယ်စေရန် သတိပြုရမည်။ဟန္နသည် ညှိုးငယ် (bitterness) သောစိတ်နှင့် ထ၍၊ ... ၁ရာ၊ ၁:၁၀အလွန်ညှိုးငယ် (bitterness) သော စိတ်နှင့် မြည်တမ်းရ၏။ ... ယောဘ၊ ၇:၁၁စိတ်နှလုံးသည် မိမိဒုက္ခ (bitterness) ကိုသိ၏။ ... သု၊ ၁၄:၁၀ငါသည် စိတ်ဆင်းရဲခြင်း (bitterness) ကို အောက်မေ့၍၊ ... ဟေရှာ၊ ၃၈:၁၅ညှိုးငယ် (bitterness) သောစိတ်နှင့် သင့်အဖို့ ပြင်းစွာ ငိုကြွေးမြည်တမ်း၊ ... ယေဇ၊ ၂၇:၃၁သင်သည် ခါး (bitterness) စွာသောသည်းခြေစွဲသည်ဖြစ်၍၊ ... တ၊ ၈:၂၃ကြမ်းတမ်း (bitterness) သောစကားနှင့် ပြည့်ဝ၏။ ... ရော၊ ၃:၁၄ခပ်သိမ်းသော စိတ်တိုခြင်း (bitterness)၊ ... ဧ၊ ၄:၃၁ ခါး (bitterness) စွာသော ပင်မြစ်ပေါက်၍၊ ... ဟေဗြဲ၊ ၁၂:၁၅