dɛ́ɛ̀-- adj. num. le deuxième Nàfa dɛ́ɛ̀fa-dà mɛmà. C'est le deuxième buf ainsi.
dɛ́ɛ̀ma 1adj. num. deuxièmement; secondo A kó hḭmá k'yàà kɔ̀ù: Cecemá, á pɔ̀kàda ye mɔní hɔ̰́ɔ̰̀ta nà cɛpú. Dɛ́ɛ̀ma, á nì tanà dòkòtóòku. Ce qu'il faut faire à la suite d'une blessure: - Premièrement, tu laves la plaie à la maison avec du savon. - Deuxièment, tu l'amènes à l'hôpital. 2deuxième fois N dɛ́ɛ̀má-dà n tɛ̀ni-má-ní miì. C'est pour ma deuxième fois que je suis arrivé ici. (dɛ́ɛ̀má)
dɛ̀ɛ́dɛ̀ɛ́ adj. verbal agir dans la nonchalance, dans la mollesse Ò cèǹtì è hɔ̰n dɛ̀ɛ́dɛ̀ɛ́. Elle marche avec nonchalance.
dɛ́ì adj. verbal projeter le sable d'un seul coup avec un des membres; soulever le sable Ò hḭn tá̰mú dɛ́ì kà tá̰pùdùmu yɔ̀ pɔpɔdi. Il a soulevé d'un seul coup le sable et la poussière s'est envolée.
dákàdákà adj. verbal courir en écartant les pieds ( forme utilisée pou mépriser ou injurier qqn. ) Badà hɔ̰n dákàdákà mɛmà-ní! Voyez moi comment il court.
dɛ́ù 1adj. verbal laper d'un seul coup; lécher d'un seul coup Mɔɔ̀ta hɔ̰n nɛ́ɛmá dɛ́ù dɛ́ù. Le chien lape l'eau. 2finir complètement; racler totalement Ò hḭn n nɔɔ̀ka dɛ́ù é nɛɛ́ kòǹ. Il a fini totalement mes ignames avant de rentrer. Sens fig.: Ò n hḭn-ń-ma dɛ́ù é nɛɛ́ ka̰há. Il m'a ruiné avant de partir.
dɛ́tídɛ́tí adj. verbal marcher en s'étirant; marcher péniblement Ò cèǹtì è hɔ̰n dɛ́tídɛ́tí. Il marche en s'étirant.
dɛ̀ù adj. verbal monter d'un seul coup; grimper d'un seul coup Ha̰mú hḭn dɛ̀ù. La flamme est monté d'un seul coup. Hḭn tepú dɛ̀ù. Grimpe d'un seul coup l'arbre. Sens fig.: O mɛhɛká hḭn dɛ̀ù. Sa colère est monté d'un seul coup. ( Il s'est enflammé en même temps. )
dɛ̀ì 1adj. verbal projeter un liquide d'un seul coup; verser en quantité Ò ti hḭn-ní nɛ́ɛmá dɛ̀ì. Elle a versé de l'eau sur nous. 2avoir de la nausée d'un seul coup N mɛhɛká hḭn-ní dɛ̀ì. J'ai eu la nausée d'un seul coup.