Browse Nawdm


b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

t


toŋkparmgatóŋk͡pármɡátoŋkparm-h. ka/–sécheresse n.f.Nyaalm halwa toŋkparmgan.Il y a pénurie d'eau pendant la sécheresse.
toŋnoogatóŋnóːɡáh. ka/–ouest n.m.Ant.toŋkɔtɔd
toŋragdgmtóŋràɡdɡḿtoŋragdg-h. maube n.m.Ant.jabhoolm
toŋtaadrtoŋtaadatóŋtàːdŕ, tóŋtàːdátoŋtaad-h. d/ɦalézard n.m.Petite espèce, à corps multicolore, à grosse tête, aux pattes bien larges. Il attire la foudre et vit souvent dans les rôniers.ZOO
toŋtaadr
Var.: toŋtaar (BG)
toŋutóŋútoŋ-h. ku/–firmament n.m.; voûte n.f. célesteCielpluie n.f.L ̀ ba na tˋ waaliim vat tˊ hugl n toŋu nyaalm tii na tˋ vo dumii.Nous devons remblayer les trous remplis d'eau de pluie pour éviter les moustiques.Pluienature n.f.Nature, environnementjour n.m.Toŋu ragdgn.Il fait jour.Jourtoŋu faaga2tóŋú fáːɡáh. ka/-ouest n.m.; occident n.m.; couchant n.m.Muunu lɔɔ toŋu faaga.Le soleil se couche à l'ouest.toŋu kwɛɛn2tóŋú kʷɛ́ːngl. nest n.m.; orient n.m.; levant n.m.Muunu rɛna toŋu kwɛɛn.Le soleil se lève à l'est.†tungo; tuŋu 1,2Siou; Ténéga, Banaa
toŋu faaga1tóŋú fáːɡágl. ka/–ouest n.m.toŋu noogatoŋu kwɛɛnComp. defaaga 4en haut loc.adv.Cf.kwɛɛn
toŋu faaga2tóŋú fáːɡáh. ka/-ouest n.m.; occident n.m.; couchant n.m.Muunu lɔɔ toŋu faaga.Le soleil se couche à l'ouest.Comp. detoŋu jour n.m.
†toŋu kwaantóŋú kʷáːnglest n.m.; orient n.m.tComp. de†kwaan
toŋu kwɛɛn1tóŋú kʷɛ́ːnglest n.m.; orient n.m.toŋu kɔtɔdtoŋu faaga; toŋu noogaComp. dekwɛɛn sous prép.MWVar.: safaan (Siou)
toŋu kwɛɛn2tóŋú kʷɛ́ːngl. nest n.m.; orient n.m.; levant n.m.Muunu rɛna toŋu kwɛɛn.Le soleil se lève à l'est.Comp. detoŋu jour n.m.
◦toŋu ladtoŋu laratóŋú lád́, tóŋú láráfoudre n.f.Comp. delad
◦toŋu wadgutoŋu wattòŋù wàdɡú, tòŋù wàt́h. ku/traglan n.m.Comp. dewadgu papier n.m.
toŋvɛtrtoŋvɛtatóŋvɛ̀tŕ, tóŋvɛ̀tátoŋvɛt-h. d/ɦalendemain n.m. , aube n.f., aurore n.f.Var.: toŋbɛtr (BG/Ténéga)
toobtóːb́too-ɦ.gw. A1tool / toora / toomexciter v.tr à, presser v.tr.h. b/–Fait d'exciter à, de presser
toodgmtòːdɡḿtoodg-ɦ.gw. Ctooda / toodg / tood1piler v.tr., pilonner v.tr.2pousser v.tr.Biiba kpal taa, vola t tood ɦà tuura ɦá luurm n haŋ ɦà nuɦu.Certains se disputent et l'un a poussé son prochain,qui est tombé et s'est blessé au bras.3déclencher v.tr., se déclencher v.pron.Hoodr toodg jarga kaa.La guerre s'est déclenchée à cause de la présidence.h. m1pilonnage n.m.2poussée n.f.3déclenchement n.m.
toog̈btòːɡ̈b́toog-ɦ.gwtooga / toog / toog1aspirer v.tr., inspirer v.intr.Kɔrbit nn toog ɦam lee, dɔŋkuum nnii.Quand les poussins aspirent de l'air, c'est la peste.2répliquer v.tr., riposter v.intr.Lag valgm nnii na v ̀ sa gwɛɛlm v ̀ toog-wu.Ce n'est pas du respect que de répliquer aux reproches que ton père te fait.h. b/–1aspiration n.f., inspiration n.f.2réplique n.f., riposte n.f.Bii bermba noora gwɛɛt toog̈b weraa lan nnii ban ba werii-hi rarm hì hai.La réplique des petits aux grands montre combien de fois ils sont mal éduqués chez eux.◦taa toog̈btàː tòːɡ̈b́dialogue n.m.
†toogmtʊ̀ːɡḿtoog-Siouɦ.gwtoogaa / toog / toog1accueillir v.tr.; aller v.intr. à la rencontre de; marcher v.intr. à la rencontre de; venir v.intr. à la rencontre de2aider v.tr.; assister v.tr. qqn à achever un travailh. m1marche v.intr. à la rencontre de; venue n.f. à la rencontre de; accueil n.m.; rencontre n.f.2aide n.f.; assistance n.f.Var.tuugm
ToogoTòːɡóh. ku/–Togo n.m.Pays de l'Afrique de l'ouest.Gén.tant
toogu1tóːɡúto-h.b.+amer, -ère adj.Kaaba kpaa sɔkla ragtoa nyab.Les enfants n'aiment pas boire les médicaments amers.h. ku/–amertume n.f.†tɔɔgoSioulamɛɛguInt.totoogu
toogu2toottòːɡú, tòːt́to-h. ku/tmoitié n.f., morceau n.m.tooga toogamoitié moitiéen lambeauxSyn.fɛku saagu
toolgmtòːlɡḿtoolg-ɦ.gwtoola / toolg / tool1envoyer v.tr.; adresser v.tr.; expédier v.tr.Ĥà ɦɔda wadga n tool-ka saamba tantn.Il a écrit une lettre et l'a expédiée en Europe.Faire parvenir par un intermédiaire.2transmettre v.tr.; faire v.tr. savoirHuraa toolg ɦà kwɛɛntiiba gwɛɛt na bà biir kɔrgun.Le chef a transmis à ses émissaires un message à dire à la population.Faire passer à quelqu'un un message par un intermédiaire.3commander v.tr.Ĥà toolg na bà ɦee-wu jarii.Il a commandé des chaises.Demander par commande.4communiquer v.tr.; parler v.tr.; divulguer v.tr.Ĥà toola ɦà tuurwu gwɛɛt ka ba dugun.Il communique avec son ami depuis sa chambre.Transmettre oralement un message à quelqu'un qui vous écoute à distance.h. m1envoi n.m.; expédition n.f.Goona lig̈biir toolgm ba gemm bab kaa.De nos jours, l'expédition de l'argent main à main est difficile à cause du vol.2transmission n.f.3commande n.f.Bii toolgm kɔrbermgun, ba na v ̀ faad blaɦb daɦt n b ̀ tuunm yelmaa.La commande d'une chose dans un grand pays demande le paiement immédiat du prix d'achat et des frais de transport.4communication n.f., divulgation n.f.Lag gwɛɛt mɛnt nnii ln ba na bà toolgm ka ba vɔkun.Ce n'est pas toute chose qu'il faut communiquer de loin.Action de communiquer†tɔɔlgmSiou, Banaa
toomtóːḿto-h. mcendre n.f.Résidu solide souvent pulvérulent produit par la combustion d'une substance.Dabit diira l ̀ saa toom.Le bois a brûlé et il ne reste que les cendres.
toonooŋutoonoonttòːnóːŋú, tòːnóːnt́toonooŋ-français tonneauh. ku/ttonneau n.m.Bà duuga sodab toonoontn.On prépare l'alcool (du vin de palme) dans les tonneaux.Syn.girkpaŋu
†toootʊ̀ˑːSiougdroit adv.; en ligne droite loc.adv.directement adv.; sans arrêt loc.adv.d'un seul trait loc.adv.Var.tuuu
toor1tooratóːŕ, tóːráto-h. d/ɦagrand mortier n.m.Dim.tiriiga