kuruduanSoul or spirit of a person. Spirit of a person. Not so corect: Ghost. PBV used, A.S. [but changing to "kuruduwa" in 2nd edition]. Tagalog has kaluluwa, soul or spirit. See also: keredua, which is not the correct spelling [understood as snoring].Mergana' Begerar mu neng si Empu' tibuk et seled atey mu, tibuk et seled *kurudua, beke' tibuk dut seled pikiran mu.Love your Lord God purely/wholely in your liver, purely/wholely inside your soul, and purely in your mind/thinking. Mat 22:37 .Keredua, which is not the correct spelling for PBV. Kurudua is used 24 times in the PBV. Keredua only 3 times, and in the PQTV Genesis, as *tegekeredua. Ex. Gen 1:26 samat dagbes siu neng *tegekeredua. Gen 5:1 samat dagbes ye neng *tegekeredua et Empu' Elohim. Gen 9:6 samat bagi' et diri ye neng keredua.; Mat 10:28 na' mekepatey et bilug beke' *kurudua dut Narka'. Mat 11:29 myu kepeternan et dimyung *kurudua. Mat 16:26 et taaw apang meisi' peuli' *kurudua ye? Mat 22:37 'Mergana' Begerar mu neng si Empu' tibuk et seled atey mu, tibuk et seled *kurudua, beke' tibuk dut seled pikiran mu.; Mat 27:50 na ibinggey *kurudua ye ki Empu', Luk 2:35 keterman ketugsuk dut *kurudua mu, Maria." Luk 10:27 beke' dut ginsan seled *kurudua mu, sampay ginsa't basag mu, Luk 23:46 ku dut keremut mu daken neng *kurudua." Ganang nebres ye lang itue, Act 2:27 Sabab diki mu mepesaran *kurudua ku tu' dut dunya't, Rom 8:10 et keselaan, temed kemyung *kurudua biyag nega sabab Col 2:6 Kristo apang memawi' et kurudua myu. 1Th 5:23 neng pegketaaw myu; pikiran, *kurudua, beke' bilug, seked dut JAS 5:20 sugat neng pemimiagan ye, *kurudua ye in nebawi' mu eset, 1Pe 2:25 beke' megtetameng et dimyung *kurudua.; PBQV 1Pe 1:9 neterima myu ne *kebewian et keredua [should be *kuruduwa* ] myu, na atin bilang tumbas et pegandel myu.; PCV 1Pe 1:9: kepowasan it korodowa moyo [save your souls]. James 1:21 b na' tenggapen ne' aray mepelolos i' ampang ne' ibintang dot seled, ne' kepowas it menge *korodowa moyo [save your souls].; PSW Spirit of God - sampa tinendaan ye kiteyo sampa binggayan ye kiteyo et Kurudua Ye [His/God's Spirit] bilang ketentuan et upakat. 1Co 1.22 PSV.; MBB: Matthew 22:37Sumagot si Jesus, "Ibigin mo ang Panginoon mong Diyos nang buong puso, nang buong kaluluwa, at nang buong pag-iisip.; Keredua [not correct, shud be kuruduwa], kuludua, PSW: kurudua, PC: korodowa, & nakem, Tag. kaluluwa; soul, spirit.synendelimewkoroduwakuluduakuruduwa3nakem 1pikirensengkepikiran ye

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *