Browse Rungus


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

p


parangan nEngshark with saw-fin, saw fishBMjenis ikan yu yang mempunyai gergaji di kepala, hidungnyaIno hizu parangan dino aso bida yadko hizu vokon ilot onsi dau.BMIkan yuu jenis ini tiada beza isinya dengan jenis ikan yu yang lain.
parangginEngpineappleBMnenasOmis ong iti paranggi, amu onsom.EngThis pineapple is sweet, not sour.BMNenas ini manis, tidak masam.
parapadnEnghandrail, post for walls in houseBMgelagar rumahObuli-i sondihan ino parapad dino tu apapag ino.BMGelagar rumah itu boleh disandari kerana ianya kukuh.
parasadj Englevel, even at seaBMparas, sama tinggi atau rendahmiparasadj Engsame levelBMsama tinggi atau rendahsamparasadj Engpart, sectionBMsebahagian
parasambaanEngofferingBMpersembahanTagal varo no parasambaan itahak sid gorija nga kadan amu rumikot do mamung sumambayang.unspec. comp. form ofsamba
paritnEngditch, drainBMparitAralom mang iti parit oi tu ontodko porodusa o minamarit.BMParit ini sangat dalam kerana telah dikorek menggunkan jentolak.mamaritvEngmake ditchBMmembuat parit
paruadj EnghardworkingBMrajinAparu mang ikau tu osusuvaban monuluw do tinggol.BMKamu sangat rajin, semalaman kamu mencucuk manik.aparuadj EnghardwokingBMrajinsynapangitEngdiligent, hardworkingBMrajin, setia, berusahamaru-paruadj Enga hardworking personBMseseorang yang rajin
parudnEngshinBMtulang keringNolombusan do dangol i parud ku.BMTulang kering saya terkena parang.
pasaadj Engrotten, badBMburuk, busuk (daging)Apasa po ino sada om korikot ogi sid valai tu aso sakaan muli.BMIkan itu b usuk dahulu baru sampai ke rumah kerana tiada kenderaan dinaiki untuk balik.apasaadj Engrotten, badBMburuk, busuk (daging)masaadj Engget rotten, ruin, get ruinedBMreput, buruknapasa1vEngget rotten, ruin, get ruinedBMreput, buruk2adj Engrotten, ruinedBMburuk, busukobingpasaadj Engrotten easily, bad easilyBMmudah busuk, mudah burukpasa pampangadj Enguntil the stones get rottenBMsampai akhir duniapasa pomogunanvEngthe end of the earthBMsampai dunia berakhir pasa-dilaadj Enguntil one's deathBMsampai seseorang meninggalsynsokuianEnginfinity, innumberableBMinfiniti, tidak terkira, angka yang tidak dapat di hitungpasa-gangounEngcoalBMarang batupasa-tirapusadj Engin all eternityBMsampai kekalpinasaadj EngcarcassBMbangkai
pasa pampangadj Enguntil the stones get rottenBMsampai akhir duniaunspec. comp. form ofpasapampang2
pasa pomogunanvEngthe end of the earthBMsampai dunia berakhir unspec. comp. form ofpasapomogunan
pasa-dilaadj Enguntil one's deathBMsampai seseorang meninggalunspec. comp. form ofpasadila
pasagvEngkick, kick each otherBMtendangPasagan do monoruvang ino rongobon dino, osukab!BMTendang pintu iitu untuk memasukinya, ia akan terbuka!mamasagvEngkickingBMmenendang
pasa-gangounEngcoalBMarang batuAvantang do ponunu ino pasa-gangou dino.unspec. comp. form ofpasagangou2cfsagang(?)
pasahauadj
pasambavEngpresent offeringBMmempersembahkanIngkod pasamba do vogok sid rogon! Aso harati ino pigagama nu dino.unspec. comp. form ofsamba
pasamungadj
pasangadj Engpartner, pairBMbelah, pasanganIsai nekemot di pasang do soripal ku?BMSiapa yang ada jumpa pasangan selipar saya?sampasangadj Engone pair; BMsepasang
pasantakovBMmeletakkan sesuatu di atas benda yang tajamunspec. comp. form ofsantak
pasaragonadj
pasasadvBMmenaburunspec. comp. form ofsasad
pasatadj Engcriticism, defect, remarkBMcela
pasa-tirapusadj Engin all eternityBMsampai kekalunspec. comp. form ofpasatirapus
pasivEngliveBMhidupapasiadj Engstill aliveBMhidupkoposizanadj EnglifeBMkehidupanmamasivEngbring to lifeBMmenyelamatkan, menghidupkanmasiadj EngaliveBMhidup
pasok1adj Engoriginal inhabitantsBMasal, asliRungus diti pasok do Momogun sitid Sabah.BMRungus adalah penduduk asli di Sabah.