(Malay) Layari Bahasa Semai


a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y
z

h


hik1 hi- kata ganti namakita; kata ganti nama diri pertama jamak inklusif ; 1st person singular pronounwe; 1st person plural (more than two, including the hearer) pronoun"Hik hunen hiha-beh ma?" Bah Sudim kitanya ku itukeh."Sekarang kita harus buat apa?" Bah Sudim bertanya pada majikannya."What should we do now?" Bah Sudim asked his boss.
hik2kata namabintik hitamblackheadJeoi hik Bah Karim ku imoh.Ada banyak bintik hitam di hidung Bah Karim.There are many blackheads on Bah Karim's nose.
himulBMtimbulkata kerjatimbul; muncul atau naik ke atas dari dalam air; tidak tenggelam; naik ke permukaan (dari dalam air ke permukaan air)to emerge; to appear; to float up"Jeoi kak naihimul dui adeh," Bah Pedam kipeder nu Bah Rujen."Banyak ikan timbul petang ini," Bah Pedam berkata kepada Bah Rujen."There are many fish emerging at the surface this evening," Bah Pedam told Bah Rujen.
hina BMhinakata kerjamenghinato despise; to insult"Get hina kek, doh jeh kek lagi bejaye ju hik," Wak Sara kiurok nu ikekawat de selalu naihina ha Wak Mali de hajap."Jangan hina dia, nanti dia lebih berjaya dari kita," Wak Sara berkata kepada rakan-rakannya yang selalu menghina Wak Mali yang miskin."Don't despise him, he'll be more successful than we are," Wak Sara told her friends who always insulted Wak Mali who was poor.
hinei BMinaikata namainai; sejenis pokok renek yang daunnya apabila dilumat hancur boleh dijadikan pewarna dan selalunya digunakan untuk mewarna kuku dan rambuthenna; a type of shrub, its dampened leaves can be used as a dye and to color nails and hairHinei adeh biasa bipakei ya penganten ku mase arik jekneg, naihias ha teg ru jog enai. Tapi, mase ku arik biasa pen mai kerdor biasa naipakei hinei adeh.Inai biasanya dipakai oleh pengantin semasa hari perkahwinan, bagi menghias tangan dan kaki. Tapi, pada hari biasa pun orang perempuan biasa memakai inai.Henna is usually worn by the bride and groom on their wedding day, to decorate their hands and feet. However, on regular days women also wear henna.
hingarBMhingar-bingarkata sifathingar-bingar; riuh-rendah; bisingnoisy; boisterous; freneticHingar deg mai atah ha jengoi sanget ku musem cuti sekulah adeh.Rumah orang di atas riuh-rendah kerana terdapat banyak kanak-kanak pada cuti sekolah sekarang.Our neighbour's house up there is very noisy because there are many kids on school holidays now.
hingge BMhinggakata sendi namasehinggauntilsinonimloi2 2Hingge hunen pek jipanei Bah Karim ajeh booq ikenon.Sehingga sekarang kami tidak mengetahui Bah Karim itu anak siapa.Until now we do not know whose child Bah Karim is.
hirau BMhiraukata kerjahirau; pedulito care about; to pay attention toAjok jik langsong pek kihirau ha jik bile jihol nu imadeg.Nenek kami langsung tidak menghiraukan kami yang ke rumahnya.Our grandmother did not pay any attention to us when we came to her house.
hiri BMirikata kerjairi hati; cemburuto be jealous; to be enviousWak Rita kihiri ha rantei mas de kilog ya Wak Masnah.Wak Rita mencemburui rantai emas yang dipakai oleh Wak Masnah.Wak Rita is envious of the gold chain worn by Wak Masnah.
his kata kerjamenghembus hingus keluar dari lubang hidungto blow one's nose"His sih hek ajeh," Wak Diana kiurok ku ikenon."Hembus hingus kamu itu," Wak Diana berkata kepada anaknya."Blow your nose," Wak Diana told her son.
hit1kata keterangansampai; separas; pada takaton a level (of); to the extent (of) "Koh hit anoh teu ajeh," apak kibual nu Bah Adi."Tuang air pada takat ini sahaja," bapa berkata kepada Bah Adi."Pour the water only to this level," father told Bah Adi.
hit2 kata sifatgemukfatBah Iwan makin arik makin gu hit iberog.Semakin hari bahan Bah Iwan semakin menggemuk.Day by day, Bah Iwan was getting fatter.
hohkata kerjakejar; mengejarto chaseCok ajeh kihoh ha Bah Embi.Anjing tersebut mengejar Bah Embi.The dog was chasing Bah Embi.
hoj 1kata namamusim panas; musim kering; cuaca panas terikno rain; dry season; scorching hot weatherYa seminggu hoj walah pek manik, abat pen senang kisot.Sudah seminggu musim kering tidak hujan, jemuran pun senang untuk mengering.It is already dry season, no rain, for a week, so the laundry is easy to dry under the sun.2kata kerjaberhenti (hujan) to stop (raining) Telas manik kihoj, baruleh buleh jisambong chet beneh lada.Setelah hujan berhenti, barulah kami boleh menyambung menanam benih lada.After the rain stopped, only then could we continue to plant the pepper seeds.
hok1 kata kerjasayang; cinta; kasih akan seseorang atau sesuatuto loveEnj nghok ha amek ru apak enj.Saya menyayangi ibu dan bapa saya.I love my parents.haknok kata namakasih; sayang; kasih sayangloveHaknok keneng menek lebeh jerek ju kawat-kawat.Kasih ibu bapa lebih dari dari kawan-kawan.Parents' love is deeper than that of riends.
hok2kata namakulit binatang atau buah-buahan (bukan manusia)skin (of an animal); peel (of fruit)"Telas engkecak, pej hok legos ajeh nu kateh tong sampah," amek kibesat nu Wak Hima ru ikekawat."Selepas makan, buang kulit rambutan tersebut ke dalam tong sampah," ibu berpesan kepada Wak Hima dan rakan-rakannya."After eating, dump the rambutan skin in the trash bin," mother told Wak Hima and her friends.
hol1 kata kerjadatang; tibato come; to arriveBah Ali kihol nu itempat kerjak selalujeh ku pukol 9 pegelap.Bah Ali selalunya sampai di tempat kerja pada jam 9 pagi.Bah Ali usually arrives at work at 9am.helnolkata namakedatangan; keluarancoming
hol2kata namabekas; tempat menyimpan sesuatu benda container; a container for a storage"Kot hol, enj ngha-dek sej," apak kisemanj."Ambil bekas, saya mahu simpan daging," ayah meminta."Get a container, father asked," I want to keep the meat.
hol3BIholekata namalubangholesinonimlubogtalohMong hol kenik ku belakang almari.Terdapat lubang tikus di belakang almari.There is a rat hole at the back of the closet.
hol4kata namakesan tapak kaki; jejak yang ditinggalkan (binatang, benda atau manusia)trace; mark; footprintsinonimaaa bekasMase jik jisektet cep cinek, jibakek hol mergas ku darat.Semasa kami melastik burung tadi, kami nampak tapak kaki harimau di hutan.While we were catapulting birds earlier, we saw a tiger's foot print in the forest.
hol5 kata kerjakeluar; tidak lagi berada di dalamto exit; to leave; to go outsinonim"Enj nghol nok, gikdoh enj nglos nij," Wak Nani kipasal nu jik."Saya keluar sebentar, nanti saya akan kembali lagi," Wak Nani memaklumkan kepada kami."I'm going out, I'll be back soon," Wak Nani told us.
hongkata kerjasiul; bersiulto whistleBah Deli kihong kicereg ha icok.Bah Deli bersiul memanggil anjingnya.Bah Deli whistled in order to call his dog.henghongkata kerjabersiul; menghasilkan bunyi dari tiupan angin yang keluar dari mulutto whistle; to produce sound of the wind blowing out of the mouthBah Sopi kihenghong medei ha senang isengik pek mong jeoi ikerjak arik adeh.Bah Sopi bersiul kerana hatinya senang tidak mempunyai banyak tugas hari ini.Bah Sopi whistled because he was happy he didn't have much work that day.Setengah mai senang naihenghong, tapi setengah mai nij ngkedei. Sesetengah orang pandai bersiul, tetapi sesetengah yang lain tidak pandai berbuat demikian. Some people are good at whistling, but others are not..Bah Sam pek kisedar kihenghong mase tengah kibeh ikerjak. Kibeh bagei ajeh medei ha senang isengik gamak.Bah Sam tidak menyedari dia bersiul semasa sedang bekerja. Dia berbuat sedemikian mungkin kerana merasa senang hati.Bah Sam didn't realize he was whistling while working. He did so, maybe because he was happy.henongkata namasiulanwhistling sound"Tah henong bok enj cergai ku englag darat cinek," kej jik kipasal telas kijog ju serag"Siulan siapa agaknya yang saya dengar di hutan tadi," pakcik kami memberitahu setelah pulang dari hutan."Whose whistling sound do you suppose I heard in the forest," our uncle wondered after returning from the jungle.
honj kata sifatpuas; berasa legasatisfied, satedsinonimbejeh"Pek honj ngcak kereg," Wak Pisah kiurok nu Wak Siti."Tak puas saya makan kerang," Wak Pisah berkata kepada Wak Siti."I never feel satisfied when eating shellfish," Wak Pisah told Wak Siti.
hooh kata keteranganyayes"Wak Sarah, et ham tarog nok," iamek kior. Wak Sarah kiberlag, "Hooh, mek.""Wak Sarah, pergi petik pucuk ubi kayu," ibunya menyuruh. Wak Sarah membalas "Ya, ibu." "Wak Sarah, go and pick some tapioca shoots," her mother ordered. Wak Sarah replied, "Yes, mother."
hop1 kata kerjamengah; lelah; sesak nafasto be breathless"Kradik panoh nok, ya nghop," Bah Leman kiurok nu iatok mase ubai cat cenan baiha-et nu dusot sempak."Rehat di sini sekejap, saya sudah lelah," Bah Lemah memberitahu datuknya semasa mereka berdua mendaki bukit untuk ke kebun durian."Take a break here for a moment, I'm out of breath," Bah Lemah told his grandfather as the two of them climbed the hill to go to the durian orchard.