márásnginrámásnginintransitive verbSurmák pagas; pán pagasEnglishobserving; watching; staringThis word may imply keeping watch on something or someone. It connotes observing a person or activity without getting involved in it.Pákánbung ái Pirtas a hut tili dákdák, iau tu mák pagas sár má ái ák hol on ngo iakte lala boptin, pasi ák sas pasi kang kurnah er iau bop kári má iak manrai. A sodar suri iau bin ur on má iak parai singin ngo, “U hol on ngo iau lala boptin? Wa iau tu márásngin sár.”When Pirtas arrived from torching (for fish, shellfish), I just only looked remaining and him he thought that I was already very much asleep, resulting in he slid out that partially burned piece of wood of mine I was sleeping near and keeping warm with. He was surprised about me calling to him and I said to him, "You think that I am fast asleep? Why I am just watching."ialbáimárásngin pagas

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *